< Псалми 83 >

1 Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
Oh Dios, huwag kang tumahimik: huwag kang mapayapa, at tumiwasay, Oh Dios.
2 Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
Sapagka't narito, ang mga kaaway mo'y nanggugulo: at silang nangagtatanim sa iyo ay nangagtaas ng ulo.
3 Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
Sila'y nagsisitanggap ng payong may katusuhan laban sa iyong bayan, at nangagsanggunian laban sa iyong nangakakubli.
4 Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
Kanilang sinabi, Kayo'y parito, at atin silang ihiwalay sa pagkabansa; upang ang pangalan ng Israel ay huwag nang maalaala pa.
5 Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
Sapagka't sila'y nangagsangguniang magkakasama na may isang pagkakaayon; laban sa iyo ay nangagtitipanan:
6 Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
Ang mga tolda ng Edom at ng mga Ismaelita; ang Moab at ang mga Agareno;
7 Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
Ang Gebal, at ang Ammon, at ang Amalec; ang Filisteo na kasama ng mga taga Tiro:
8 Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
Pati ng Asiria ay nalalakip sa kanila; kanilang tinulungan ang mga anak ni Lot.
9 Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
Gumawa ka sa kanila ng gaya sa Madianita; gaya kay Sisara, gaya kay Jabin, sa ilog ng Cison:
10 Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
Na nangamatay sa Endor; sila'y naging parang dumi sa lupa.
11 Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
Gawin mo ang kanilang mga maginoo na gaya ni Oreb at ni Zeeb; Oo, lahat nilang mga pangulo ay gaya ni Zeba at ni Zalmuna;
12 Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
Na siyang nagsipagsabi, kunin natin para sa atin na pinakaari ang mga tahanan ng Dios.
13 Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
Oh Dios ko, gawin mo silang parang ipoipong alabok; Parang dayami sa harap ng hangin.
14 Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
Parang apoy na sumusunog ng gubat, at parang liyab na nanunupok ng mga bundok;
15 Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
Kaya't habulin mo (sila) ng iyong bagyo, at pangilabutin mo (sila) ng iyong unos.
16 Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
Lipusin mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan; upang hanapin nila ang iyong pangalan, Oh Panginoon.
17 Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
Mangapahiya (sila) at manganglupaypay magpakailan man; Oo, mangahiya (sila) at mangalipol:
18 За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.
Upang kanilang maalaman na ikaw lamang, na ang pangalan ay JEHOVA, ay Kataastaasan sa buong lupa.

< Псалми 83 >