< Псалми 83 >

1 Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
MAIN Kot, kom der jo majan don, o der japaimokid, Main Kot, kom der kotin nenenla!
2 Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
Pwe kom kotin mani, japwilim omui imwintiti kan kin linaranar, o me kailon kin komui, me aklapalap.
3 Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
Irail kin widin ni ar kapakapun ki japwilim omui kan, o re kin raparapaki duen ar pan kawela japwilim omui me nekinekilar akan.
4 Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
Re kin inda: Na kitail, kitail kokojan irail, pwe ren jolar wei eu, o jolar me pan inda duen wein Ijrael!
5 Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
Pwe irail wiaki eu o re inauki pena, ren palian komui.
6 Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
Im pwal en Edom, o Ijmael, Moap, o Akar,
7 Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
O Kepal, o Anion, o Amalek, men Pilijta ianaki men Tiruj.
8 Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
Ajor pil waroki on ir; re kin jauaja kadaudok en Lot.
9 Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
Kom kotin wiai on ir dueta on men Midian, o Jijera, o lapin ni pilap Kijon.
10 Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
Me kamelar impan Endor, rap wia pwel la nan pwel.
11 Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
Kom kotin wiala ar jaupeidi kan dueta Orep o Jeep, o ar monjap akan karoj dueta Jepa o Jalmuna.
12 Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
Pwe re indinda: Kitail pan kaloedi im en Kot akan!
13 Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
Main Kot kom en kotin wia kin irail la alepip en kijinian, dueta dip en ra mon kijinian.
14 Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
Duen kijiniai kin karonala tuka en wei o duen umpul en kijiniai kin ijikeda nan wel,
15 Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
Iduen kom kotin paki kin irail japwilim omui liol ape, o kamajak kin irail omui melimel.
16 Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
Kadire kila maj arail namenok, pwe ren rapaki mar omui, Main leowa.
17 Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
Ken namenokala o majapwekada kokolata, o ren joredi o mela.
18 За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.
Rap pan ajaki, me komui ta maraneki Kaun o me komui ta lapalap nan jap karoj.

< Псалми 83 >