< Псалми 83 >

1 Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
سرود و مزمور آساف ای خدا تو را خاموشی نباشد! ای خداساکت مباش و میارام!۱
2 Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
زیرا اینک دشمنانت شورش می‌کنند و آنانی که از تو نفرت دارند، سر خود را برافراشته‌اند.۲
3 Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
بر قوم تو مکایدمی اندیشند وبر پناه آوردگان تو مشورت می‌کنند.۳
4 Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
و می‌گویند: «بیایید ایشان را هلاک کنیم تا قومی نباشند و نام اسرائیل دیگر مذکور نشود.»۴
5 Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
زیرا به یک دل با هم مشورت می‌کنند و برضد تو عهد بسته‌اند.۵
6 Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
خیمه های ادوم واسماعیلیان و موآب و هاجریان.۶
7 Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
جبال و عمون و عمالیق و فلسطین با ساکنان صور.۷
8 Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
آشور نیز باایشان متفق شدند و بازویی برای بنی لوطگردیدند، سلاه.۸
9 Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
بدیشان عمل نما چنانکه به مدیان کردی. چنانکه به سیسرا و یابین در وادی قیشون.۹
10 Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
که در عیندور هلاک شدند و سرگین برای زمین گردیدند.۱۰
11 Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
سروران ایشان را مثل غراب و ذئب گردان و جمیع امرای ایشان را مثل ذبح وصلمناع.۱۱
12 Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
که می‌گفتند: «مساکن خدا را برای خویشتن تصرف نماییم.»۱۲
13 Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
‌ای خدای من، ایشان را چون غبار گردبادبساز و مانند کاه پیش روی باد.۱۳
14 Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
مثل آتشی که جنگل را می‌سوزاند و مثل شعله‌ای که کوهها را مشتعل می‌سازد.۱۴
15 Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
همچنان ایشان را به تند بادخود بران و به طوفان خویش ایشان را آشفته گردان.۱۵
16 Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
رویهای ایشان را به ذلت پر کن تا نام تورا‌ای خداوند بطلبند.۱۶
17 Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
خجل و پریشان بشوندتا ابدالاباد و شرمنده و هلاک گردند.۱۷
18 За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.
و بدانندتو که اسمت یهوه می‌باشد، به تنها بر تمامی زمین متعال هستی.۱۸

< Псалми 83 >