< Псалми 83 >

1 Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
Mazmur Asaf: suatu nyanyian. Ya Allah, janganlah Engkau bungkam, janganlah berdiam diri dan janganlah berpangku tangan, ya Allah!
2 Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
Sebab sesungguhnya musuh-musuh-Mu ribut, orang-orang yang membenci Engkau meninggikan kepala.
3 Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
Mereka mengadakan permufakatan licik melawan umat-Mu, dan mereka berunding untuk melawan orang-orang yang Kaulindungi.
4 Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
Kata mereka: "Marilah kita lenyapkan mereka sebagai bangsa, sehingga nama Israel tidak diingat lagi!"
5 Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
Sungguh, mereka telah berunding dengan satu hati, mereka telah mengadakan perjanjian melawan Engkau:
6 Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
Penghuni kemah-kemah Edom dan orang Ismael, Moab dan orang Hagar,
7 Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
Gebal dan Amon dan Amalek, Filistea beserta penduduk Tirus,
8 Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan bani Lot. (Sela)
9 Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
Perlakukanlah mereka seperti Midian, seperti Sisera, seperti Yabin dekat sungai Kison,
10 Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
yang sudah dipunahkan di En-Dor, menjadi pupuk bagi tanah.
11 Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
Buatlah para pemuka mereka seperti Oreb dan Zeeb, seperti Zebah dan Salmuna semua pemimpin mereka,
12 Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
yang berkata: "Marilah kita menduduki tempat-tempat kediaman Allah!"
13 Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
Ya Allahku, buatlah mereka seperti dedak yang beterbangan, seperti jerami yang ditiup angin!
14 Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
Seperti api yang membakar hutan, dan seperti nyala api yang menghanguskan gunung-gunung,
15 Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
kejarlah mereka dengan badai-Mu, dan kejutkanlah mereka dengan puting beliung-Mu;
16 Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
penuhilah muka mereka dengan kehinaan, supaya mereka mencari nama-Mu, ya TUHAN!
17 Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
Biarlah mereka mendapat malu dan terkejut selama-lamanya; biarlah mereka tersipu-sipu dan binasa,
18 За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.
supaya mereka tahu bahwa Engkau sajalah yang bernama TUHAN, Yang Mahatinggi atas seluruh bumi.

< Псалми 83 >