< Псалми 83 >

1 Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
A Song; a Psalm of Asaph. O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O God:
2 Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
3 Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
4 Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
5 Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee.
6 Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
7 Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre;
8 Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. (Selah)
9 Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
10 Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
11 Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
12 Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.
13 Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
14 Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
As fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire,
15 Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind.
16 Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah.
17 Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
18 За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.
That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, art the Most High over all the earth.

< Псалми 83 >