< Псалми 83 >
1 Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
Een lied, een psalm van Asaf. O God! zwijg niet, houd U niet als doof, en zijt niet stil, o God!
2 Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
Want zie, Uw vijanden maken getier, en Uw haters steken het hoofd op.
3 Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
Zij maken listiglijk een heimelijken aanslag tegen Uw volk, en beraadslagen zich tegen Uw verborgenen.
4 Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
Zij hebben gezegd: Komt, en laat ons hen uitroeien, dat zij geen volk meer zijn; dat aan den naam Israels niet meer gedacht worde.
5 Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
Want zij hebben in het hart te zamen geraadslaagd; tegen U hebben zij een verbond gemaakt;
6 Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
De tenten van Edom en der Ismaelieten, Moab en de Hagarenen;
7 Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
Gebal, en Ammon, en Amalek, Palestina met de inwoners van Tyrus.
8 Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
Ook heeft zich Assur bij hen gevoegd; zij zijn den kinderen van Lot tot een arm geweest. (Sela)
9 Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
Doe hun als Midian, als Sisera, als Jabin aan de beek Kison;
10 Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
Die verdelgd zijn te Endor; zij zijn geworden tot drek der aarde.
11 Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
Maak hen en hun prinsen als Oreb en als Zeeb, en al hun vorsten als Zebah en als Zalmuna;
12 Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
Die zeiden: Laat ons de schone woningen Gods voor ons in erfelijke bezitting nemen.
13 Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
Mijn God! maak hen als een wervel, als stoppelen voor den wind.
14 Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
Gelijk het vuur een woud verbrandt, en gelijk de vlam de bergen aansteekt;
15 Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
Vervolg hen alzo met Uw onweder, en verschrik hen met Uw draaiwind.
16 Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
Maak hun aangezicht vol schande, opdat zij, o HEERE! Uw Naam zoeken.
17 Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
Laat hen beschaamd en verschrikt wezen tot in eeuwigheid, en laat hen schaamrood worden, en omkomen;
18 За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.
Opdat zij weten, dat Gij alleen met Uw Naam zijt de HEERE, de Allerhoogste over de ganse aarde.