< Псалми 81 >
1 За първия певец, на гетския инструмент. Асафов псалом. Пейте радостно на Бога наша сила; Възкликнете към Якововия Бог.
Canten con gozo a ʼElohim, Fortaleza nuestra. Aclamen con júbilo al ʼElohim de Jacob.
2 Запейте псалом и звънете тъпанче. Благозвучна арфа и псалтир.
Eleven un canto, batan el pandero, la suave lira y el arpa.
3 Засвирете с тръба на новолуние, На пълнолуние, в деня на нашия празник.
Soplen la corneta en la Nueva Luna en el día de nuestra fiesta,
4 Защото това е закон за Израиля, Наредба от Якововия Бог.
Porque estatuto es para Israel, Ordenanza del ʼElohim de Jacob.
5 Той го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, Гдето чух език, който не познавах.
Lo estableció como testimonio en José Cuando salió de la tierra de Egipto. Escuché un lenguaje que no conocía.
6 Отстраних рамото му изпод товар; Ръцете му се отърваха от кош.
Quité su hombro de debajo de la carga. Sus manos fueron libradas del peso de los cestos.
7 В скръбно време и ме призова, и Аз те избавих; Отговорих ти в скришно място на гръма Изпитах те при водите на Мерива. (Села)
En la angustia clamaste, Y Yo te rescaté. Te respondí en el secreto del trueno. Te probé junto al agua de Meriba. (Selah)
8 Слушайте, люде Мои, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал:
Escucha, pueblo mío, y te amonestaré. Oh Israel, si me escuchas,
9 Да няма всред тебе чужди богове, И да се не поклониш на чужд бог,
Que no haya en medio de ti ʼelohim extraño, Ni adores algún ʼelohim extranjero.
10 Аз съм Господ твоят Бог. Който те възведох из Египетската земя; Отвори широко устата си, и ще ги изпълня.
Yo soy Yavé, Tu ʼElohim, El que te sacó de la tierra de Egipto. ¡Abre tu boca, y Yo la llenaré!
11 Но людете Ми не послушаха гласа Ми; Израил не Ме искаше.
Pero mi pueblo no escuchó mi voz. Israel no me obedeció.
12 Затова ги оставих да вървят по упорството на сърцето си, За да ходят по своите си намерения.
Por eso los entregué a la dureza de su corazón, Para que anduvieran según sus propios designios.
13 Дано Ме бяха слушали людете Ми, Да беше ходил Израил по Моите пътища!
¡Oh, si mi pueblo me escuchara! ¡Que Israel anduviera en mis caminos!
14 Скоро бих покорил неприятелите им, И срещу противниците им бих обърнал ръката Си,
Prontamente Yo sometería a sus enemigos Y volvería mi mano contra sus adversarios.
15 Даже ненавистниците на Господа щяха да се преструват за покорни Нему; А благоденственото време на тия щеше да трае за винаги;
Los que aborrecen a Yavé se le someterían, Pero su castigo duraría para siempre.
16 И Той щеше да ги храни с най-изрядната пшеница; И с мед от скала щях да те наситя.
Pero a ti te sustentaría con lo más fino del trigo Y te saciaría con miel de la roca.