< Псалми 81 >
1 За първия певец, на гетския инструмент. Асафов псалом. Пейте радостно на Бога наша сила; Възкликнете към Якововия Бог.
Exultai a Deus, nossa fortaleza: jubilai ao Deus de Jacob.
2 Запейте псалом и звънете тъпанче. Благозвучна арфа и псалтир.
Tomai o saltério, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
3 Засвирете с тръба на новолуние, На пълнолуние, в деня на нашия празник.
Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
4 Защото това е закон за Израиля, Наредба от Якововия Бог.
Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
5 Той го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, Гдето чух език, който не познавах.
Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 Отстраних рамото му изпод товар; Ръцете му се отърваха от кош.
Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
7 В скръбно време и ме призова, и Аз те избавих; Отговорих ти в скришно място на гръма Изпитах те при водите на Мерива. (Села)
Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribah (Selah)
8 Слушайте, люде Мои, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал:
Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
9 Да няма всред тебе чужди богове, И да се не поклониш на чужд бог,
Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
10 Аз съм Господ твоят Бог. Който те възведох из Египетската земя; Отвори широко устата си, и ще ги изпълня.
Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito: abre bem a tua boca, e t'a encherei.
11 Но людете Ми не послушаха гласа Ми; Израил не Ме искаше.
Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 Затова ги оставих да вървят по упорството на сърцето си, За да ходят по своите си намерения.
Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus próprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
13 Дано Ме бяха слушали людете Ми, Да беше ходил Израил по Моите пътища!
Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Скоро бих покорил неприятелите им, И срещу противниците им бих обърнал ръката Си,
Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
15 Даже ненавистниците на Господа щяха да се преструват за покорни Нему; А благоденственото време на тия щеше да трае за винаги;
Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 И Той щеше да ги храни с най-изрядната пшеница; И с мед от скала щях да те наситя.
E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saído da pedra.