< Псалми 81 >
1 За първия певец, на гетския инструмент. Асафов псалом. Пейте радостно на Бога наша сила; Възкликнете към Якововия Бог.
Psalmus Asaph, in finem, pro torcularibus, quinta sabbati. Exultate Deo adiutori nostro: iubilate Deo Iacob.
2 Запейте псалом и звънете тъпанче. Благозвучна арфа и псалтир.
Sumite psalmum, et date tympanum: psalterium iucundum cum cithara.
3 Засвирете с тръба на новолуние, На пълнолуние, в деня на нашия празник.
Buccinate in Neomenia tuba, in insigni die sollemnitatis vestrae:
4 Защото това е закон за Израиля, Наредба от Якововия Бог.
Quia praeceptum in Israel est: et iudicium Deo Iacob.
5 Той го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, Гдето чух език, който не познавах.
Testimonium in Ioseph posuit illud, cum exiret de Terra Aegypti: linguam, quam non noverat, audivit.
6 Отстраних рамото му изпод товар; Ръцете му се отърваха от кош.
Divertit ab oneribus dorsum eius: manus eius in cophino servierunt.
7 В скръбно време и ме призова, и Аз те избавих; Отговорих ти в скришно място на гръма Изпитах те при водите на Мерива. (Села)
In tribulatione invocasti me, et liberavi te: exaudivi te in abscondito tempestatis: probavi te apud aquam contradictionis.
8 Слушайте, люде Мои, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал:
Audi populus meus, et contestabor te: Israel si audieris me,
9 Да няма всред тебе чужди богове, И да се не поклониш на чужд бог,
non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum.
10 Аз съм Господ твоят Бог. Който те възведох из Египетската земя; Отвори широко устата си, и ще ги изпълня.
Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Aegypti: dilata os tuum, et implebo illud.
11 Но людете Ми не послушаха гласа Ми; Израил не Ме искаше.
Et non audivit populus meus vocem meam: et Israel non intendit mihi.
12 Затова ги оставих да вървят по упорството на сърцето си, За да ходят по своите си намерения.
Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum, ibunt in adinventionibus suis.
13 Дано Ме бяха слушали людете Ми, Да беше ходил Израил по Моите пътища!
Si populus meus audisset me: Israel si in viis meis ambulasset:
14 Скоро бих покорил неприятелите им, И срещу противниците им бих обърнал ръката Си,
Pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem: et super tribulantes eos misissem manum meam.
15 Даже ненавистниците на Господа щяха да се преструват за покорни Нему; А благоденственото време на тия щеше да трае за винаги;
Inimici Domini mentiti sunt ei: et erit tempus eorum in saecula.
16 И Той щеше да ги храни с най-изрядната пшеница; И с мед от скала щях да те наситя.
Et cibavit eos ex adipe frumenti: et de petra, melle saturavit eos.