< Псалми 81 >
1 За първия певец, на гетския инструмент. Асафов псалом. Пейте радостно на Бога наша сила; Възкликнете към Якововия Бог.
Al la ĥorestro. Por la gitito. De Asaf. Laŭte kantu al Dio, nia forto; Ĝoje kriu al la Dio de Jakob.
2 Запейте псалом и звънете тъпанче. Благозвучна арфа и псалтир.
Sonigu kanton, donu tamburinon, Ĉarman harpon, kaj psalteron.
3 Засвирете с тръба на новолуние, На пълнолуние, в деня на нашия празник.
Muziku per korno en novmonato, Je la plenluno, en la tago de nia festo.
4 Защото това е закон за Израиля, Наредба от Якововия Бог.
Ĉar ĝi estas leĝo por Izrael Kaj ordono de la Dio de Jakob.
5 Той го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, Гдето чух език, който не познавах.
Li aranĝis ĝin kiel ateston por Jozef, Kiam Li eliris kontraŭ la landon Egiptan. Lingvon, kiun mi ne konas, mi aŭdis:
6 Отстраних рамото му изпод товар; Ръцете му се отърваха от кош.
Mi liberigis lian dorson de ŝarĝo, Liaj manoj liberiĝis de korboj.
7 В скръбно време и ме призова, и Аз те избавих; Отговорих ти в скришно място на гръма Изпитах те при водите на Мерива. (Села)
En la mizero vi vokis, kaj Mi vin helpis; Mi respondis al vi en mistera loko de tondro; Mi esploris vin ĉe la akvo de Malpaco. (Sela)
8 Слушайте, люде Мои, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал:
Aŭdu, ho Mia popolo, Mi atestos al vi; Ho Izrael, se vi Min aŭskultus!
9 Да няма всред тебе чужди богове, И да се не поклониш на чужд бог,
Ne estu ĉe vi alia dio; Kaj ne adoru fremdan dion.
10 Аз съм Господ твоят Бог. Който те възведох из Египетската земя; Отвори широко устата си, и ще ги изпълня.
Mi estas la Eternulo, via Dio, Kiu elkondukis vin el la lando Egipta; Malfermu larĝe vian buŝon, kaj Mi ĝin plenigos.
11 Но людете Ми не послушаха гласа Ми; Израил не Ме искаше.
Sed Mia popolo ne aŭskultis Mian voĉon, Izrael ne obeis Min.
12 Затова ги оставих да вървят по упорството на сърцето си, За да ходят по своите си намерения.
Kaj Mi lasis ilin al la kaprico de ilia koro, Ke ili iru laŭ siaj intencoj.
13 Дано Ме бяха слушали людете Ми, Да беше ходил Израил по Моите пътища!
Ho, se Mia popolo aŭskultus Min, Se Izrael irus per Miaj vojoj!
14 Скоро бих покорил неприятелите им, И срещу противниците им бих обърнал ръката Си,
Rapide Mi faligus iliajn malamikojn, Kaj kontraŭ iliajn premantojn Mi direktus Mian manon.
15 Даже ненавистниците на Господа щяха да се преструват за покорни Нему; А благоденственото време на тия щеше да трае за винаги;
La malamantoj de la Eternulo humiliĝus antaŭ Li, Kaj ilia bonstato estus eterna.
16 И Той щеше да ги храни с най-изрядната пшеница; И с мед от скала щях да те наситя.
Kaj Mi manĝigus al ili grason de tritiko, Kaj Mi satigus vin per mielo el roko.