< Псалми 81 >

1 За първия певец, на гетския инструмент. Асафов псалом. Пейте радостно на Бога наша сила; Възкликнете към Якововия Бог.
Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Potsata mayimbidwe a gititi. Salimo la Asafu. Imbani mwachimwemwe kwa Mulungu mphamvu yathu; Fuwulani mokweza kwa Mulungu wa Yakobo!
2 Запейте псалом и звънете тъпанче. Благозвучна арфа и псалтир.
Yambani nyimbo, imbani tambolini imbani pangwe wolira bwino ndi zeze.
3 Засвирете с тръба на новолуние, На пълнолуние, в деня на нашия празник.
Imbani lipenga la nyanga ya nkhosa yayimuna pa mwezi watsopano, ndi pamene mwezi waoneka wonse, pa tsiku la phwando;
4 Защото това е закон за Израиля, Наредба от Якововия Бог.
ili ndi lamulo kwa Israeli, langizo la Mulungu wa Yakobo.
5 Той го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, Гдето чух език, който не познавах.
Iye anapereka lamulolo kwa zidzukulu za Yosefe pamene anatuluka kulimbana ndi Igupto, kumene tinamva chiyankhulo chimene sitinachidziwe.
6 Отстраних рамото му изпод товар; Ръцете му се отърваха от кош.
Iye akunena kuti, “Ine ndinachotsa zolemetsa pa mapewa awo; Manja awo anamasulidwa mʼdengu.
7 В скръбно време и ме призова, и Аз те избавих; Отговорих ти в скришно място на гръма Изпитах те при водите на Мерива. (Села)
Pa mavuto anu munayitana ndipo ndinakulanditsani, ndinakuyankhani kuchokera mʼmitambo ya mabingu; ndinakuyesani pa madzi a ku Meriba. (Sela)
8 Слушайте, люде Мои, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал:
“Imvani anthu anga, ndipo ndidzakuchenjezani ngati mungathe kumvetsera, Inu Israeli!
9 Да няма всред тебе чужди богове, И да се не поклониш на чужд бог,
Musadzakhale ndi mulungu wachilendo pakati panu; musadzagwadire mulungu wina.
10 Аз съм Господ твоят Бог. Който те възведох из Египетската земя; Отвори широко устата си, и ще ги изпълня.
Ine ndine Yehova Mulungu wanu, amene ndinakutulutsani mʼdziko la Igupto. Yasamani kukamwa kwanu ndipo ndidzakudyetsani.
11 Но людете Ми не послушаха гласа Ми; Израил не Ме искаше.
“Koma anthu anga sanandimvere; Israeli sanandigonjere.
12 Затова ги оставих да вървят по упорството на сърцето си, За да ходят по своите си намерения.
Kotero ndinawasiya ndi mitima yawo yosamverayo kuti atsate zimene ankafuna.
13 Дано Ме бяха слушали людете Ми, Да беше ходил Израил по Моите пътища!
“Anthu anga akanangondimvera, Israeli akanatsatira njira zanga,
14 Скоро бих покорил неприятелите им, И срещу противниците им бих обърнал ръката Си,
nʼkanafulumira motani kuti ndigonjetse adani awo ndi kutembenuza mkono wanga kulimbana ndi amaliwongo!
15 Даже ненавистниците на Господа щяха да се преструват за покорни Нему; А благоденственото време на тия щеше да трае за винаги;
Iwo amene amadana ndi Yehova akanakhwinyata pamaso pake, ndipo chilango chawo chinakakhala mpaka kalekale.
16 И Той щеше да ги храни с най-изрядната пшеница; И с мед от скала щях да те наситя.
Koma inu mukanadyetsedwa tirigu wabwino kwambiri; ndikanakukhutitsani ndi uchi wochokera pa thanthwe.”

< Псалми 81 >