< Псалми 80 >

1 За първия певец, по като кринове е заявлението. Асафов псалом. Послушай, Пастирю Израилев, Който водиш като стадо Иосифа; Ти, който обитаваш между херувимите, възсияй.
Pazljivo prisluhni, Pastir Izraela, ti, ki vodiš Jožefa kakor trop, ti, ki prebivaš med keruboma, zasij.
2 Пред Ефрема Вениамина и Манасия раздвижи силата Си, И дойди да ни спасиш.
Pred Efrájimom, Benjaminom in Manásejem razvnemi svojo moč ter pridi in nas reši.
3 Възвърни ни, Боже, и осияй с лицато Си; И ще се спасим.
Ponovno nas spreobrni, oh Bog in svojemu obrazu povzroči, da zasije in mi bomo rešeni.
4 Господи Боже на Силите До кога ще пазиш гняв против молитвите на людете Си?
Oh Gospod, Bog nad bojevniki, doklej boš jezen proti molitvi svojega ljudstva?
5 Даваш им да ядат хляб със сълзи. И поиш ги изобилно със сълзи.
Hraniš jih s kruhom solza in jim daješ, da v veliki meri pijejo solze.
6 Направил си ни предмет, на разпра между съседите ни; И неприятелите ни се смеят помежду си.
Delaš nas prepir našim sosedom in naši sovražniki se smejijo med seboj.
7 Възвърни ни Боже на Силите, Осияй с лицето Си и ще се спасим,
Ponovno nas spreobrni, oh Bog nad bojevniki in svojemu obrazu povzroči, da zasije in mi bomo rešeni.
8 Пренесъл си лоза из Египет. И като си изгонил народите нея си насадил.
Iz Egipta si privedel trto, spodil si pogane in jo zasadil.
9 Приготвил си място пред нея; И тя е пуснала дълбоко корени, и е изпълнила земята.
Pred njo si pripravil prostor in ji povzročil, da je napravila globoko korenino in napolnila zemljo.
10 Покриха се бърдата със сянката й; И клоновете й станаха като изящните кедри,
Hribi so bili pokriti z njeno senco in njene veje so bile podobne čednim cedram.
11 Простря клончетата до морето. И ластарите си до Евфрат.
Njene veje je poslala v morje in njene mladike v reko.
12 Защо си съборил плетищата й, Та я берат всички, които минават през пътя?
Zakaj si ti potem podrl njene ograje, tako da jo smukajo vsi, ki gredo mimo po poti?
13 Запустява я глиган от гората, И полските зверове я пояждат.
Merjasec iz gozda jo pustoši in poljska žival jo požira.
14 Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите, Погледни от небето, и виж, и посети тая лоза,
Vrni se, rotimo te, oh Bog nad bojevniki, poglej dol z neba in glej in obišči to trto
15 И защити това, което е насадила Твоята десница, И отрасъла
in vinograd, ki ga je zasadila tvoja desnica in mladiko, ki si jo zaradi sebe naredil močno.
16 Тя биде изгорена с огън; отсечена биде; Погиват при заплахата на лицето Ти.
Požgana je z ognjem, posekana je. Oni se pogubljajo ob graji tvojega obličja.
17 Нека бъде ръката Ти върху мъжа на Твоята десница Върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.
Naj bo tvoja roka nad človekom tvoje desnice, nad sinom človekovim, ki si ga storil močnega zase.
18 Така ние не ще се отклоним от Тебе; Съживи ни и ще призовем Твоето име.
Tako od tebe ne bomo odšli nazaj. Oživi nas in mi bomo klicali tvoje ime.
19 Възвърни ни, Господи Боже на Силите; Осияй с лицето Си, и ще се спасим.
Ponovno nas spreobrni, oh Gospod Bog nad bojevniki, svojemu obrazu povzroči, da zasije in mi bomo rešeni.

< Псалми 80 >