< Псалми 80 >

1 За първия певец, по като кринове е заявлението. Асафов псалом. Послушай, Пастирю Израилев, Който водиш като стадо Иосифа; Ти, който обитаваш между херувимите, възсияй.
Olphong Tuilipai aka mawt ham Asaph kah Tingtoenglung Israel aka dawn loh hnatun lah. Boiva bangla Joseph aka hmaithawn tih cherubim aka ngol loh ha sae lah.
2 Пред Ефрема Вениамина и Манасия раздвижи силата Си, И дойди да ни спасиш.
Ephraim, Benjamin neh Manasseh mikhmuh ah na thayung thamal te huel lamtah, kaimih kah khangnah ham halo lah.
3 Възвърни ни, Боже, и осияй с лицато Си; И ще се спасим.
Pathen aw kaimih nan lat tih, na maelhmai a sae daengah ni ka daem uh eh.
4 Господи Боже на Силите До кога ще пазиш гняв против молитвите на людете Си?
Caempuei Pathen BOEIPA me hil nim, na pilnam kah thangthuinah te na khuu thil eh?
5 Даваш им да ядат хляб със сълзи. И поиш ги изобилно със сълзи.
Amih te mikphi buh na cah tih baelpuei mikphi na tul.
6 Направил си ни предмет, на разпра между съседите ни; И неприятелите ни се смеят помежду си.
Ka imben rhoek ham olpungkacan la kaimih nan khueh tih ka thunkha rhoek loh n'tamdaeng uh.
7 Възвърни ни Боже на Силите, Осияй с лицето Си и ще се спасим,
Caempuei Pathen aw kaimih nan lat tih na maelhmai a sae daengah ni ka daem uh eh.
8 Пренесъл си лоза из Египет. И като си изгонил народите нея си насадил.
Egypt lamkah nang khuen misur te namtom na haek phoeiah na phung.
9 Приготвил си място пред нея; И тя е пуснала дълбоко корени, и е изпълнила земята.
A mikhmuh ah hmuen na saelh pah tih a yung a hlak dongah khohmuen ah baetawt.
10 Покриха се бърдата със сянката й; И клоновете й станаха като изящните кедри,
A hlip loh tlang tom a dah tih a hlaeng loh lamphai thingnu a yam thil.
11 Простря клончетата до морето. И ластарите си до Евфрат.
A pae loh tuitunli duela, a dawn long khaw tuiva duela a voeih.
12 Защо си съборил плетищата й, Та я берат всички, които минават през пътя?
A vongtung te a ba ham nim na phae tih long kah aka pongpa boeih loh a bit uh?
13 Запустява я глиган от гората, И полските зверове я пояждат.
Duup lamkah okngal loh a thoe tih kohong kah satlung loh a luem thil.
14 Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите, Погледни от небето, и виж, и посети тая лоза,
Caempuei Pathen aw, ha mael laeh. Misur he vaan lamloh paelki lah, so lamtah hip lah.
15 И защити това, което е насадила Твоята десница, И отрасъла
Na bantang kut neh a yung te na phung tih namah ham a ca na hlul sak.
16 Тя биде изгорена с огън; отсечена биде; Погиват при заплахата на лицето Ти.
Hmai neh a hoeh tih a vung. Na mikhmuh kah tluungnah dongah milh uh.
17 Нека бъде ръката Ти върху мъжа на Твоята десница Върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.
Na bantang hlang so neh namah ham na thoh hlang capa soah na kut tloeng lah.
18 Така ние не ще се отклоним от Тебе; Съживи ни и ще призовем Твоето име.
Te daengah ni nang taeng lamkah ka balkhong uh pawt eh. Kaimih he nan hlun daengah ni na ming te kang khue uh eh.
19 Възвърни ни, Господи Боже на Силите; Осияй с лицето Си, и ще се спасим.
Caempuei Pathen Yahweh kaimih nan lat tih na maelhmai a sae daengah ni ka daem uh eh.

< Псалми 80 >