< Псалми 8 >
1 За първия певец на гетския инструмент. Давидов псалом. Иеова, Господи наш, Колко е превъзходно Твоето име по цялата земя; Ти си поставил славата Си над небесата.
Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Guittith. Eternel notre Seigneur! que ton Nom est magnifique par toute la terre, vu que tu as mis ta Majesté au-dessus des cieux.
2 Из устата на младенците и сучещите Укрепил си сила поради противниците Си, За да накараш да млъкне врагът и отмъстителят.
De la bouche des petits enfants, et de ceux qui tètent, tu as fondé [ta] force, [à cause] de tes adversaires; afin de faire cesser l'ennemi et le vindicatif.
3 Като гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, Луната и звездите, които Ти си отредил,
Quand je regarde tes cieux, l'ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as arrangées,
4 Казвам си: Що е човек та да го помниш? Или човешки син та да го посещаваш?
[Je dis]: qu'est-ce que de l'homme, que tu te souviennes de lui; et du fils de l'homme, que tu le visites?
5 А Ти си го направил само малко по-долен от ангелите, И със слава и чест си го увенчал.
Car tu l'as fait un peu moindre que les Anges, et tu l'as couronné de gloire et d'honneur.
6 Поставил си го господар над делата на ръцете Си; Всичко си подчинил под нозете му,
Tu l'as fait Seigneur des œuvres de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds,
7 Всичките овци и говеда, Още и животните на полето,
Les brebis et les bœufs sans réserve, même les bêtes des champs,
8 Въздушните птици, морските риби, И всичко що минава през морските пътища.
Les oiseaux des cieux, et les poissons de la mer, ce qui traverse par les sentiers de la mer.
9 Иеова, Господи наш, Колко е превъзходно Твоето име по цялата земя!
Eternel notre Seigneur! que ton Nom est magnifique par toute la terre!