< Псалми 79 >

1 Асафов псалом. Боже, народите дойдоха в наследството Ти, Оскверниха светия Твой храм, Обърнаха Ерусалим на развалини,
A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
2 Мъртвите тела на слугите Ти дадоха за ястие на небесните птици, Месата на светиите Ти на земните зверове,
The dead bodies of thy servants have they given [to be] meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
3 Проляха кръвта им като вода около Ерусалим; И нямаше кой да ги погребва.
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and [there was] none to bury [them].
4 Станахме за укор пред съседите си, Присмех и поругание пред околните си.
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
5 До кога, Господи? Ще се гневиш ли винаги? Ще гори ли като огън ревността Ти?
How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
6 Излей гнева Си на народите, които не Те познават, И на царствата, които не призовават името Ти;
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
7 Защото изпоядоха Якова, И пасбищата му запустяха.
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
8 Не спомняй против нас беззаконията на прадедите ни Дано ни предварят скоро Твоите благи милости. Защото станахме много окаяни.
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
9 Помогни ни, Боже Спасителю наш, заради славата на Твоето име; Избави ни и очисти греховете ни, заради името Си.
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name’s sake.
10 Защо да рекат народите: Где е техният Бог? Нека се знае, пред очите ни, между народите Възмездието за пролятата кръв на слугите Ти.
Wherefore should the heathen say, Where [is] their God? let him be known among the heathen in our sight [by] the revenging of the blood of thy servants [which is] shed.
11 Нека дойде пред Тебе въздишането на затворниците; Според великата Твоя сила опази осъдените на смърт;
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
12 И възвърни седмократно в пазухата на съседите ни Укора, с който укориха Тебе, Господи.
And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
13 Така ние, Твоите люде и овцете на пасбището Ти, Ще те славословим до века, Из род в род ще разгласяваме Твоята хвала.
So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.

< Псалми 79 >