< Псалми 78 >

1 Асафово поучение. Слушайте, люде мои, поучението ми: Приклонете ушите си към думите на устата ми.
משכיל לאסף האזינה עמי תורתי הטו אזנכם לאמרי-פי
2 Ще отворя устата си в притча, Ще произнеса гатанки от древността.
אפתחה במשל פי אביעה חידות מני-קדם
3 Това, което чухме и научихме, И нашите бащи ни разказаха,
אשר שמענו ונדעם ואבותינו ספרו-לנו
4 Няма да го скрием от чадата им в идното поколение, Но ще повествуваме хвалите на Господа, Неговата сила и чудесните дала, които извърши,
לא נכחד מבניהם-- לדור אחרון מספרים תהלות יהוה ועזוזו ונפלאתיו אשר עשה
5 Защото Той постави свидетелство в Якова, И положи закон в Израиля, За които заповяда в Израиля, За които заповяда на бащите ни Да ги възвестяват чадата си,
ויקם עדות ביעקב ותורה שם בישראל אשר צוה את-אבותינו-- להודיעם לבניהם
6 За да ги знае идното поколение, Децата, които щяха да се родят, - Които да настанат и да ги разказват на своите чада.
למען ידעו דור אחרון--בנים יולדו יקמו ויספרו לבניהם
7 За да възложат надеждата си на Бога, И да не забравят делата на Бога, Но да пазят Неговите заповеди,
וישימו באלהים כסלם ולא ישכחו מעללי-אל ומצותיו ינצרו
8 И да не станат като бащите си, Упорито и непокорно поколение, Поколение, което не утвърди сърцето си. И чийто дух не биде непоколебим за Бога.
ולא יהיו כאבותם-- דור סורר ומרה דור לא-הכין לבו ולא-נאמנה את-אל רוחו
9 Ефремците, макар въоръжени и запъващи лъкове, Върнаха се назад в деня на боя.
בני-אפרים נושקי רומי-קשת הפכו ביום קרב
10 Не опазиха завета на Бога, И в закона Му не склониха да ходят,
לא שמרו ברית אלהים ובתורתו מאנו ללכת
11 А забравиха Неговите деяния И чудесните дела, които им показа.
וישכחו עלילותיו ונפלאותיו אשר הראם
12 Пред бащите им извърши чудеса В Египетската земя, в полето Танис
נגד אבותם עשה פלא בארץ מצרים שדה-צען
13 Раздвои морето и ги преведе, И направи водите да стоят като грамада.
בקע ים ויעבירם ויצב-מים כמו-נד
14 Води ги денем с облак, И цялата нощ с огнена виделина.
וינחם בענן יומם וכל-הלילה באור אש
15 Разцепи канари в пустинята, И ги напои изобилно като от бездни.
יבקע צרים במדבר וישק כתהמות רבה
16 И изведе потоци из канарата, И направи да потекат води като реки.
ויוצא נוזלים מסלע ויורד כנהרות מים
17 Но те продължиха да Му съгрешават още И да огорчават Всевишния в безводната страна.
ויוסיפו עוד לחטא-לו-- למרות עליון בציה
18 Със сърцето си изпитаха Бога, Като искаха ястия за лакомството си,
וינסו-אל בלבבם-- לשאל-אכל לנפשם
19 И говориха против Бога, казвайки: Може ли Бог да приготви трапеза в пустинята?
וידברו באלהים אמרו היוכל אל--לערך שלחן במדבר
20 Ето, Той удари канарата, та потекоха води и потоци преляха; А може ли и хляб да даде, или да достави месо за людете Си?
הן הכה-צור ויזובו מים-- ונחלים ישטפו הגם-לחם יוכל תת אם-יכין שאר לעמו
21 Затова Господ чу и се разгневи, И огън пламна против Якова, А още и гняв обсипа Израиля;
לכן שמע יהוה-- ויתעבר ואש נשקה ביעקב וגם-אף עלה בישראל
22 Защото не повярваха в Бога, Нито Му уповаваха, че ще ги избави.
כי לא האמינו באלהים ולא בטחו בישועתו
23 При все това Той заповяда на облаците горе, И отвори небесните врати,
ויצו שחקים ממעל ודלתי שמים פתח
24 Та им наваля манна да ядат И даде им небесно жито.
וימטר עליהם מן לאכל ודגן-שמים נתן למו
25 Всеки ядеше ангелски хляб; Прати им храна до насита.
לחם אבירים אכל איש צידה שלח להם לשבע
26 Подигна източен вятър на небето, И със силата Си докара южния вятър.
יסע קדים בשמים וינהג בעזו תימן
27 Наваля върху тях и месо изобилно като прах, И птици крилати много като морския пясък;
וימטר עליהם כעפר שאר וכחול ימים עוף כנף
28 И направи ги да падат всред стана им, Около жилищата им.
ויפל בקרב מחנהו סביב למשכנתיו
29 И тъй, ядоха и се преситиха, Като им даде това, което желаеха.
ויאכלו וישבעו מאד ותאותם יבא להם
30 А докато още не бяха се отказали от лакомството си, И ястието им бе в устата им,
לא-זרו מתאותם עוד אכלם בפיהם
31 Гневът Божий ги обсипа та изби по-тлъстите от тях, И повали отборните на Израиля.
ואף אלהים עלה בהם ויהרג במשמניהם ובחורי ישראל הכריע
32 При всичко това те следваха да съгрешават, И не вярваха поради чудесните Му дела.
בכל-זאת חטאו-עוד ולא-האמינו בנפלאותיו
33 Затова Той изнуряваше дните им със суета, И годините им с ужас.
ויכל-בהבל ימיהם ושנותם בבהלה
34 Когато ги умъртвяваше, тогава питаха за Него, Та изново търсеха Бога ревностно;
אם-הרגם ודרשוהו ושבו ושחרו-אל
35 И спомниха, че Бог им беше канара, И всевишният Бог техен изкупител.
ויזכרו כי-אלהים צורם ואל עליון גאלם
36 Но с устата си Го ласкаеха, И с езика си Го лъжеха;
ויפתוהו בפיהם ובלשונם יכזבו-לו
37 Защото сърцето им не беше право пред Него, Нито бяха верни на завета Му.
ולבם לא-נכון עמו ולא נאמנו בבריתו
38 Но Той, като многомилостив, прощаваше беззаконието им и не ги погубваше; Да! много пъти въздържаше гнева Си, И не подигаше всичкото Си негодувание;
והוא רחום יכפר עון-- ולא-ישחית והרבה להשיב אפו ולא-יעיר כל-חמתו
39 И си спомняше, че бяха плът, Вятър, който прехожда и не се връща.
ויזכר כי-בשר המה רוח הולך ולא ישוב
40 Колко пъти Го огорчаваха в пустинята И Го разгневяваха в безводната страна,
כמה ימרוהו במדבר יעציבוהו בישימון
41 Като изново изпитваха Бога, И предизвикваха Светия Израилев!
וישובו וינסו אל וקדוש ישראל התוו
42 Не си спомнюваха силата на ръката Му В деня, когато ги избави от противника,
לא-זכרו את-ידו יום אשר-פדם מני-צר
43 Как показа в Египет знаменията Си, И чудесата на полето Танис,
אשר-שם במצרים אתותיו ומופתיו בשדה-צען
44 И превърна вадите им в кръв, И потоците им, та не можаха да пият;
ויהפך לדם יאריהם ונזליהם בל-ישתיון
45 Как прати върху тях рояци мухи, които ги изпоядоха, И жаби, които ги изпогубиха,
ישלח בהם ערב ויאכלם וצפרדע ותשחיתם
46 И предаде произведенията им на гъсеници, И трудовете им на скакалци
ויתן לחסיל יבולם ויגיעם לארבה
47 Как порази с град лозята им, И със светкавици черниците им,
יהרג בברד גפנם ושקמותם בחנמל
48 И предаде на град добитъка им, И стадата им на мълнии;
ויסגר לברד בעירם ומקניהם לרשפים
49 Как изля върху тях пламенния Си гняв, Негодувание, ярост и неволя, - Нашествие на ангелите на злощастието,
ישלח-בם חרון אפו--עברה וזעם וצרה משלחת מלאכי רעים
50 Изравни пътя за гнева Си, Но пощади от смърт душата им, Но предаде на мор живота им;
יפלס נתיב לאפו לא-חשך ממות נפשם וחיתם לדבר הסגיר
51 Как порази всеки първороден заведе ги като стадо в Египет, Първака на силите им в шатрите на Хама,
ויך כל-בכור במצרים ראשית אונים באהלי-חם
52 А людете Си изведе като овци и заведе ги като стадо в пустинята,
ויסע כצאן עמו וינהגם כעדר במדבר
53 И води ги безопасно, така щото не се бояха, А неприятелите им - морето ги покри;
וינחם לבטח ולא פחדו ואת-אויביהם כסה הים
54 Как ги въведе в светия Си предел. В тая поляна, която десницата Му придоби,
ויביאם אל-גבול קדשו הר-זה קנתה ימינו
55 И изгони пред тях народите, Та им ги раздели за наследство с въже, И в шатрите им настани Израилевите племена.
ויגרש מפניהם גוים-- ויפילם בחבל נחלה וישכן באהליהם שבטי ישראל
56 Но въпреки това те изпитваха Всевишния Бог и се бунтуваха против Него, И не пазеха наредбите Му,
וינסו וימרו את-אלהים עליון ועדותיו לא שמרו
57 Но връщаха се назад, и обхождаха се неверно както бащите им; Измятаха се като неверен лък.
ויסגו ויבגדו כאבותם נהפכו כקשת רמיה
58 Защото Го разгневиха с високите си места, И с ваяните си идоли Го подбуждаха към ревност.
ויכעיסוהו בבמותם ובפסיליהם יקניאוהו
59 Чу Бог и възнегодува, И много се погнуси от Израиля,
שמע אלהים ויתעבר וימאס מאד בישראל
60 Тъй че напусна скинията в Сило, Шатъра, който бе поставил между човеците,
ויטש משכן שלו אהל שכן באדם
61 И предаде на пленение Силата Си, Славата Си в неприятелска ръка.
ויתן לשבי עזו ותפארתו ביד-צר
62 Тоже и людете Си предаде на меч, Като се разгневи на наследстовото Си.
ויסגר לחרב עמו ובנחלתו התעבר
63 Огън пояде момците им, И девиците им не се възпяваха с венчални песни.
בחוריו אכלה-אש ובתולתיו לא הוללו
64 Свещениците им паднаха от нож; И вдовиците им не плакаха.
כהניו בחרב נפלו ואלמנתיו לא תבכינה
65 Тогава се събуди Господ като от сън, Като силен мъж, който ободрен от вино, вика;
ויקץ כישן אדני כגבור מתרונן מיין
66 И, като порази враговете Си, отблъсна ги назад, Та ги предаде на вечно посрамяване.
ויך-צריו אחור חרפת עולם נתן למו
67 При това Той се отказа от Иосифовия шатър, И Ефремовото племе не избра;
וימאס באהל יוסף ובשבט אפרים לא בחר
68 Но избра Юдовото племе, Хълма Сион, който възлюби.
ויבחר את-שבט יהודה את-הר ציון אשר אהב
69 Съгради светилището Си като небесните възвишения, Като земята, която е утвърдил за винаги.
ויבן כמו-רמים מקדשו כארץ יסדה לעולם
70 Избра и слугата Си Давида, И го взе от кошарите на овците;
ויבחר בדוד עבדו ויקחהו ממכלאת צאן
71 Отподир дойните овци го доведе За да пасе людете Му Якова и наследството Му Израиля.
מאחר עלות הביאו לרעות ביעקב עמו ובישראל נחלתו
72 Така той ги пасеше според незлобието на сърцето си, И ги водеше с изкуството на ръцете си.
וירעם כתם לבבו ובתבונות כפיו ינחם

< Псалми 78 >