< Псалми 77 >
1 За първия певец, по Едутуна, Асафов псалом. Викам към Бога с гласа си, Да! към Бога с гласа си; и Той ще ме послуша.
Mai marelui muzician, lui Iedutun, un psalm al lui Asaf. Am strigat către Dumnezeu cu vocea mea, către Dumnezeu cu vocea mea; și el a deschis urechea spre mine.
2 В деня на неволята си търсих Господа, Нощем прострях ръката си към Него без да престана; Душата ми не искаше да се утеши.
În ziua tulburării mele am căutat pe Domnul, rana mea a curs neîncetat în noapte; sufletul meu a refuzat să fie mângâiat.
3 Спомням си за Бога, и се смущавам; Оплаквам се, и духът ми отпада. (Села)
Mi-am amintit de Dumnezeu și am fost tulburat, m-am plâns și duhul meu a fost copleșit. (Selah)
4 Удържаш очите ми в не спане; Смущавам се до толкоз щото не мога да продумам.
Tu îmi ții ochii veghind, sunt atât de tulburat încât nu pot vorbi.
5 Размислих за древните дни, За годините на старите времена.
Am luat aminte la zilele din vechime, anii timpurilor vechi.
6 Спомням си за нощното си пеене; Размишлявам в сърцето си, И духът ми загрижено изпитва като казва:
Îmi amintesc cântarea mea în noapte, cuget în inima mea; și duhul meu a făcut o cercetare amănunțită.
7 Господ до века ли ще отхвърля? Не ще ли вече да покаже благоволение?
Va lepăda Domnul pentru totdeauna? Și nu va mai fi el binevoitor?
8 Престанала ли е милостта Му за винаги? Пропада ли обещанието Му за всякога?
A dispărut mila lui pentru totdeauna? Încetează promisiunea lui pentru totdeauna?
9 Забрави ли Бог да бъде благодатен? Или в гнева Си е затворил Своите благи милости? (Села)
A uitat Dumnezeu să arate bunătate? A închis el în mânie îndurările sale blânde? (Selah)
10 Тогава рекох: Това е слабост за мене Да мисля, че десницата на Всевишния се изменява.
Și am spus: Aceasta este neputința mea; dar îmi voi aminti anii mâinii drepte a celui Preaînalt.
11 Ще спомена делата Господни; Защото ще си спомня чудесата извършени от Тебе в древността,
Îmi voi aminti lucrările DOMNULUI, cu siguranță îmi voi aminti minunile tale din vechime.
12 И ще размишлявам върху всички що си сторил, И деянията Ти ще преговарям.
Voi medita de asemenea la toată lucrarea ta și voi vorbi despre facerile tale.
13 Боже, в светост е Твоят път; Кой бог е велик, както истинският Бог?
Calea ta, Dumnezeule, este în sanctuar, cine este un Dumnezeu atât de mare ca Dumnezeul nostru?
14 Ти си Бог, който вършиш чудеса; Явил си между племената силата Си.
Tu ești Dumnezeul care face minuni, tu ți-ai vestit puterea printre popoare.
15 Изкупил си с мишцата Си людете Си, Чадата Яковови и Иосифови, (Села)
Cu brațul tău ți-ai răscumpărat poporul, fiii lui Iacob și Iosif. (Selah)
16 Видяха Те водите, Боже, видяха Те водите и се уплашиха; Разтрепериха се и бездните.
Apele te-au văzut, Dumnezeule, apele te-au văzut; s-au temut, adâncurile de asemenea s-au tulburat.
17 Облаците изляха поройни води; небесата издадоха глас; Тоже и стрелите Ти прелетяха.
Norii au revărsat apă, cerurile au trimis un sunet; săgețile tale de asemenea au mers departe.
18 Гласът на гърма Ти бе вихрушката; Светкавиците осветиха вселената; Земята се потресе и се разклати.
Vocea tunetului tău a fost în cer, fulgerele au luminat lumea, pământul a tremurat și s-a zguduit.
19 През морето бе Твоят път, И стъпките Ти през големи води, И следите Ти не се познаваха.
Calea ta este în mare și cărarea ta în apele mari și urmele pașilor tăi nu sunt cunoscute.
20 Водил си като стадо людете Си С ръката на Моисея и на Аарона.
Ți-ai condus poporul ca pe o turmă prin mâna lui Moise și a lui Aaron.