< Псалми 75 >

1 За първия певец, по не Разорявай, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
Wɔde ma dwonkyerɛfo no. Wɔnto no sɛnea wɔto “Nsɛe No” nne so. Asaf dwom. Onyankopɔn, yɛda wo ase, yɛda wo ase, efisɛ wo Din abɛn; nnipa ka wʼanwonwade kyerɛ.
2 Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.
Woka se, “Me na mehyɛɛ bere a ɛsɛ no; ɛyɛ me na mibu atɛntrenee.
3 Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села)
Sɛ asase ne so nnipa nyinaa wosow a, me na mema nʼafadum gyina hɔ pintinn.
4 Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
Meka kyerɛ ahantanfo se, ‘Monnhoahoa mo ho bio,’ na meka kyerɛ amumɔyɛfo nso se, ‘Mommma mo mmɛn so.
5 Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
Mommma mo mmɛn so ntia ɔsoro; mommfa animtiaabu nkasa.’”
6 Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;
Obiara mmfi apuei anaa atɔe anaa sare no so a obetumi ama obi so.
7 Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
Ɛyɛ Onyankopɔn na obu atɛn: Ɔbrɛ ɔbaako ase, na ɔma ɔfoforo so.
8 Защото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
Kuruwa bi hyɛ Awurade nsam nsa bi a etwa ahuru a wɔde nnuhuam afra ahyɛ no ma; ohwie, na asase so amumɔyɛfo nyinaa nom ma ɛka ase puw.
9 А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.
Me de, mɛpae mu aka eyi daa daa; mɛto ayeyi dwom ama Yakob Nyankopɔn.
10 И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.
Mebubu amumɔyɛfo nyinaa mmɛn, na atreneefo mmɛn de, wɔbɛma so.

< Псалми 75 >