< Псалми 75 >

1 За първия певец, по не Разорявай, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
Auf den Siegesspender, ein Kunstgesang; ein Lied, von Asaph, ein Gesang. Wir danken, Gott; wir danken Dir. Die Deinem Namen nahestehen, künden Deine Wundertaten.
2 Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.
"Wenn ich mir auch schon Zeit vergönne, ich richte dennoch nach dem Rechte.
3 Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села)
Wenn auch die Erde bebt und was drauf wohnt, ich stelle ihre Pfeiler wieder fest.
4 Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
Ich spreche zu den Rasenden: 'Rast nicht!' und zu den Frevlern:
5 Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
'Pocht nicht auf eure Stärke!' - Pocht nicht so stark auf eure Stärke, und redet nicht aus frecher Kehle!"
6 Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;
Denn nicht von Ost und nicht von West, nicht von der Wüste her kommt Widerstand,
7 Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
wenn Gott sich zum Gericht erhebt und hier erniedrigt, dort erhöht.
8 Защото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
Der Herr hat einen Becher in der Hand, voll stark gewürzten Weines. Er schenkt ihn aus; der Erde Frevler alle müssen trinken und die Hefe selbst noch schlürfen.
9 А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.
Ich aber juble immerdarund preise Jakobs Gott.
10 И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.
Der Frevler Macht zerbreche ich vollständig, auf daß der Frommen Macht sich hebe.

< Псалми 75 >