< Псалми 75 >

1 За първия певец, по не Разорявай, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
“To the chief musician, Al-tashcheth, a psalm or song of Asaph.” We give thanks unto thee, O God, we give thanks, and nigh is thy name: men relate thy wondrous deeds.
2 Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.
“For I will take up a fixed time when I will judge uprightly.
3 Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села)
The earth and all her inhabitants are melting away: I myself establish firmly her pillars.” (Selah)
4 Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn.
5 Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
Lift not up on high your horn, speak not with a stiffly erect neck.
6 Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;
For neither from the rising [of the sun], nor from [his] setting, nor from the wilderness of mountains [cometh this];
7 Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
But God is the judge: he lowereth one, and lifteth up another,
8 Защото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
For there is a cup in the hand of the Lord, and the wine foameth, it is full of mixture: and he poureth out of the same; but its lees they drain, they drink—all the wicked of the earth.
9 А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.
And all the horns of the wicked will I hew off; but the horns of the righteous shall be exalted.

< Псалми 75 >