< Псалми 75 >

1 За първия певец, по не Разорявай, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
Kathutkung: Asaph Oe Cathut, nang koe lunghawi lawk ka dei, lunghawi lawk ka dei. Bangkongtetpawiteh, na sak e kângairu hnonaw ni na min a hnainae a kamnue sak.
2 Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.
Kâdawk e tueng a pha toteh, kânging lah lawk na ceng han.
3 Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села)
Talai hoi a thung kaawm e naw pueng raphoe lah ao teh, a khom hah kacaklah a ung. (Selah)
4 Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
Mithmaikhet e naw koevah, minhmai khen hanh awh. Tamikathoutnaw koe na ki hno hanh.
5 Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
Na ki teh a lathueng lah saw sak hanh awh. Lahuen pata lahoi lawk dei hanh awh telah ka ti.
6 Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;
Bangkongtetpawiteh, tawmnae teh kanîtho, kanîloum, akalah hoi tho hoeh.
7 Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
Hateiteh, Cathut teh lawkcengkung doeh. Buet touh a rahnoum sak teh alouke a rasang sak.
8 Защото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
Bangkongtetpawiteh, Cathut kut dawk manang ao teh, misurtui teh a paling. Koung kalawt hnukkhu a rabawk. A laheipadin totouh talai van e tamikayonnaw ni koung a nei awh han.
9 А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.
Hateiteh, Jakop Cathut teh, ka pholen han, a yungyoe ka pholen han.
10 И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.
Tamikayon e ki pueng teh, koung ka tâtueng han. Hateiteh, tamikalan e ki teh, tawm lah ao han.

< Псалми 75 >