< Псалми 75 >
1 За първия певец, по не Разорявай, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
Aka mawt ham Asaph kah tingtoenglung “Phae boeh “Laa Pathen namah te kan uem uh. Na ming neh aka yoei loh, namah kah khobaerhambae, a thui uh dongah kan uem uh.
2 Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.
Khoning ka khuen te khaw, kamah loh vanatnah neh lai ka tloek.
3 Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села)
Diklai neh a khuikah khosa boeih a paci vaengah, tung ka moem. (Selah)
4 Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
Aka yan rhoek khaw yan uh boeh, halang rhoek te na ki pomsang boeh.
5 Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
“Na ki a sang la na pomsang tih na rhawn neh mangkhak la cal boeh,” ka ti nah.
6 Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;
Pomsang ham te khothoeng lamkah khaw, khotlak lamkah khaw, om pawt tih, khosoek lamkah moenih.
7 Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
Tedae lai aka tloek Pathen loh, pakhat te a kunyun sak tih, pakhat te a pomsang.
8 Защото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
BOEIPA kut ah boengloeng om tih, misurtui te homtui neh a bae la hom. Tekah te a hawk vaengah, diklai halang boeih loh a ok uh tih, a sampa khaw a caep uh.
9 А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.
Te dongah kai loh kumhal ah ka doek vetih, Jakob Pathen te ka tingtoeng ni.
10 И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.
Te vaengah halang rhoek kah a ki boeih te ka rhet pah vetih, aka dueng rhoek kah a ki te a pomsang uh ni.