< Псалми 75 >
1 За първия певец, по не Разорявай, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
YYAJAGO, O Yuus, innae grasia; iyajago innae grasia sa y naanmo esta jijot: sa y ninamanman na chechomo masasangan.
2 Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.
Ngaean nae jusoda y tiempo na mamatca, bae jujusga ni y tinas.
3 Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села)
Y tano yan todo y mañasaga mamalachae: guajo chumuchule julo y jaliguiña. (Sila)
4 Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
Ya ileco ni y mansobetbio: Chamiyo fumatitinas y sinebetbio: yan ni y manaelaye, chamiyo jumajatsa julo y canggelon.
5 Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
Chamiyo jumajatsa y canggelonmiyo gui taquilo; chamiyo fanguecuentos ni y tiso na tongjo.
6 Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;
Sa y jinatsa ni y ufato ni y guinin y sancatan, ni y guinin y sanlichan, ni y guinin y sajaya.
7 Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
Lao si Yuus y jues: güiya pumolo papa uno, yan jajatsa julo otro.
8 Защото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
Sa gaegue gui canae Jeova y copa, yan y bino ni lalálalo; bula dinaña, ya jachuda juyong taeguijeja; lao y asiento gui fondoña, todo y manaelaye gui tano jafufugo ya jaguiguimen sija.
9 А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.
Lao guajo bae jusangan claro para taejinecog; ya bae jucantaye si Yuus Jacob, y alabansa sija.
10 И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.
Todo y canggelon y manaelaye locue bae juutot: lao y canggelon y manunas umanafangajulo.