< Псалми 74 >

1 Асафово поучение. Боже, защо си ни отхвърлил за винаги? Защо дими гневът Ти против овците на пасбището Ти?
Ein song til lærdom av Asaf. Kvifor hev du, Gud, støytt oss burt til æveleg tid? Kvifor ryk din vreide mot den hjord du beiter?
2 Спомни си за събранието Си, което си придобил от древността, Което си изкусил да бъде племето, което ще имаш за наследство; Спомни си и за хълма Сион, в който си обитавал.
Kom i hug din lyd som du fekk deg i fordoms tid, som du løyste ut til å vera din arvs ætt, Sions fjell der du bur.
3 Отправи стъпките Си горе към постоянните запустявания, Към всичкото зло, което неприятелят е извършил в светилището.
Stig upp til dei ævelege øydehus! Alt hev fienden brote sund i heilagdomen.
4 Противниците Ти реват всред местосъбранието Ти; Поставиха своите знамена за знамения.
Dine motstandarar hev bura midt i ditt samlingshus, dei hev sett sine merke upp til merke.
5 Познати станаха като човеци, които дигат брадва Върху гъсти дървета;
Det såg ut som når ein lyfter øksar og høgg i tettvakse tre.
6 И сега всичките му ваяни изделия Те събарят изведнъж с брадви и чукове.
Og no, alt som fanst av utskurd, det slo dei sund med øks og hamar.
7 Предадоха на огън светилището Ти; Оскверниха обиталището на името Ти като го повалиха на земята.
Dei hev sett eld på heilagdomen din, reint til grunnen hev dei vanhelga bustaden for ditt namn.
8 Рекоха в сърцето си: Нека ги изтребим съвсем; Изгориха всичките богослужебни домове по земята.
Dei hev sagt i sitt hjarta: «Lat oss tyna deim alle i hop!» Dei hev brent upp alle Guds samlingshus i landet.
9 Знамения да се извършат за нас не виждаме; няма вече пророк, Нито има вече между нас някой да знае до кога ще се продължава това.
Våre merke ser me ikkje, det finst ingen profet lenger, og ingen hjå oss som veit kor lenge.
10 До кога, Боже, противникът ще укорява? До века ли врагът ще хули името Ти?
Gud, kor lenge skal motstandaren spotta, fienden vanvyrda ditt namn æveleg?
11 Защо теглиш назад ръката Си, да! десницата Ти? Изтегли я изсред пазухата Си и погуби ги.
Kvifor dreg du di hand, di høgre hand, attende? Tak henne ut or barmen, og øydelegg!
12 А Бог е от древността Цар мой, Който изработва избавления всред земята.
Gud er då min konge frå gamall tid, som skaper frelsa midt på jordi.
13 Ти си раздвоил морето със силата Си; Ти си смазал главите на морските чудовища.
Du skilde havet ved din styrke, du krasa hovudi til drakarne på vatnet.
14 Ти си строшил главите на Левиатана, Дал си го за ястие на людете намиращи се в пустинята.
Du slo sund hovudi til Livjatan, du gjorde honom til føda for folk i øydemarki.
15 Ти си разцепил канари, за да изтичат извори и потоци; Пресушил си реки не пресъхвали.
Du let kjelda og bekk renna fram, du turka ut årgangs elvar.
16 Твой е денят, Твоя е нощта; Ти си приготвил светлината и слънцето.
Deg høyrer dagen til, deg høyrer og natti til, du hev laga ljosi og soli.
17 Ти си поставил всичките предели по земята; Ти си направил лятото и зимата.
Du hev sett fast alle grensor på jordi, sumar og vinter - du hev laga deim.
18 Помни това, че врагът е укорил Господа, И че безумни люде са похулили Твоето име.
Kom i hug dette: Fiendar hev spotta Herren, og eit dårlegt folk hev vanvyrdt ditt namn.
19 Не предавай на зверовете душата на гургулицата Си; Не забравяй за винаги живота на Твоите немотни.
Gjev ikkje turtelduva di til den mordfuse flokken, gløym ikkje æveleg flokken av dine armingar!
20 Зачети завета Си, Защото тъмните места на земята са пълни с жилища на насилие.
Sjå til di pakt! for løyndekrokarne i landet er fulle av valds-bøle.
21 Угнетеният да се не върне назад посрамен; Сиромахът и немотният да хвалят името Ти.
Lat ikkje den nedtrykte snu um med skam, lat den arme og fatige lova ditt namn!
22 Стани, Боже, защити Своето дело; Помни как всеки ден безумният Те укорява.
Statt upp, Gud! før di sak! Kom i hug at du vert spotta av dåren heile dagen!
23 Не забравяй гласа на противниците Си; Размирството на ония, които се повдигат против Тебе, постоянно се умножава.
Gløym ikkje røysti åt dine fiendar, ståket frå dine motstandarar som alltid stig upp!

< Псалми 74 >