< Псалми 73 >

1 Асафов псалом. Благ е наистина Бог към Израиля, Към чистосърдечните.
Zaburi ya Asafu. Hakika Mungu ni mwema kwa Israeli, kwa wale ambao mioyo yao ni safi.
2 А колкото за мене, нозете ми почти се отклониха. Без малко бяха се подхлъзнали стъпките ми.
Bali kwangu mimi, miguu yangu ilikuwa karibu kuteleza; nilikuwa karibu mguu wangu kuachia uliposimama.
3 Защото завидях на надменните, Като гледах благоденствието на нечестивите.
Kwa maana niliwaonea wivu wenye kujivuna nilipoona kufanikiwa kwa waovu.
4 Понеже не се притесняват при умирането си, Но тялото им е тлъсто.
Wao hawana taabu, miili yao ina afya na nguvu.
5 Не са в общите човешки трудове Нито са измъчвани, като другите човеци.
Hawapati shida zinazowataabisha watu wengine, wala hawapati mapigo kama wanadamu wengine.
6 Затова гордостта като верижка окръжава шията им, Насилието ги облича като дреха.
Kwa hiyo kiburi ni mkufu wao, wamejivika jeuri.
7 Очите им изпъкват от тлъстина; Мечтанията на сърцето им се превишават.
Uovu hutoka katika mioyo yao iliyokufa ganzi, majivuno maovu kutoka mioyoni mwao hauna kikomo.
8 Присмиват се и говорят нечестиво за насилие: Говорят горделиво,
Hudhihaki na kusema kwa ukorofi, katika majivuno yao wanatishia kutesa.
9 Издигат устата си до небето, И езикът им обхожда земята.
Vinywa vyao huweka madai hata kwa mbingu, nazo ndimi zao humiliki duniani.
10 Затова отбиват се при тях людете му; И вода с пълна чаша се изпива от тях.
Kwa hiyo watu wao huwageukia na kunywa maji tele.
11 И казват: От где знае Бог? И: Има ли знание у Всевишния?
Wanasema, “Mungu awezaje kujua? Je, Yeye Aliye Juu Sana anayo maarifa?”
12 Ето, такива са нечестивите! винаги са благополучни! Умножават богатство!
Hivi ndivyo walivyo waovu: siku zote hawajali, wanaongezeka katika utajiri.
13 Наистина аз съм напразно очистил сърцето си, И съм измил в невинност ръцете си,
Hakika nimeuweka moyo wangu safi bure, ni bure nimenawa mikono yangu nisiwe na hatia.
14 Тъй като съм измъчван цял ден, И наказван всяка заран.
Mchana kutwa nimetaabika, nimeadhibiwa kila asubuhi.
15 Ако речех да говоря така, Ето, изневерил бих на поколението на чадата Ти;
Kama ningesema, “Nitasema hivi,” ningelikuwa nimewasaliti watoto wako.
16 И мислех как да разбера това, Но ми се виждаше много мъчно,
Nilipojaribu kuelewa haya yote, yalikuwa magumu kwangu kuelewa.
17 До като влязох в Божието светилище И размишлявах върху сетнината им.
Mpaka nilipoingia patakatifu pa Mungu, ndipo nilipotambua mwisho wao.
18 Ти наистина си ги турил на плъзгави места, Тръшнал си ги на разорение.
Hakika unawaweka mahali pa utelezi, unawaangusha chini kwa uharibifu.
19 Как изведнъж стигат в запустение! Съвършено се довършват от ужаси.
Tazama jinsi wanavyoangamizwa ghafula, wanatoweshwa kabisa na vitisho!
20 Както се презира съновидение, когато се събуди някой, Така и Ти, Господи, когато се събудиш, ще презреш образа им,
Kama ndoto mtu aamkapo, hivyo wakati uinukapo, Ee Bwana, utawatowesha kama ndoto.
21 Но тогава моето сърце кипеше. И чреслата ми се измъчваха.
Wakati moyo wangu ulipohuzunishwa, na roho yangu ilipotiwa uchungu,
22 До толкова бях обезумял и не разбирах! Бях като скот пред Тебе.
nilikuwa mpumbavu na mjinga, nilikuwa mnyama mkatili mbele yako.
23 Обаче аз винаги съм с Тебе, Ти ме хвана за дясната ми ръка.
Hata hivyo niko pamoja nawe siku zote, umenishika mkono wangu wa kuume.
24 Чрез съвета Си ще ме водиш, И подир това ще ме приемеш в слава.
Unaniongoza kwa shauri lako, hatimaye utaniingiza katika utukufu.
25 Кого имам на небето освен Тебе? И на земята не желая другиго освен Тебе.
Nani niliye naye mbinguni ila wewe? Dunia haina chochote ninachokitamani ila wewe.
26 Чезне плътта ми и сърцето ми; Но Бог е сила на сърцето ми и вечния ми дял.
Mwili na moyo wangu vyaweza kushindwa, bali Mungu ni nguvu ya moyo wangu na fungu langu milele.
27 Защото, ето, тия, които се отдалечават от Тебе ще погинат; Ти изтребваш всички, които като блудници Те оставят.
Wale walio mbali nawe wataangamia, unawaangamiza wote wasio waaminifu kwako.
28 Но за мене е добре да се приближа при Бога; Тебе, Господи Иеова, направих прибежището си, За да възгласявам всичките Твои дела.
Lakini kwangu mimi, ni vyema kuwa karibu na Mungu. Nimemfanya Bwana Mwenyezi kimbilio langu; nami nitayasimulia matendo yako yote.

< Псалми 73 >