< Псалми 73 >

1 Асафов псалом. Благ е наистина Бог към Израиля, Към чистосърдечните.
A psalm for Asaph. How good is God to Israel, to them that are of a right heart!
2 А колкото за мене, нозете ми почти се отклониха. Без малко бяха се подхлъзнали стъпките ми.
But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped.
3 Защото завидях на надменните, Като гледах благоденствието на нечестивите.
Because I had a zeal on occasion of the wicked, seeing the prosperity of sinners.
4 Понеже не се притесняват при умирането си, Но тялото им е тлъсто.
For there is no regard to their death, nor is there strength in their stripes.
5 Не са в общите човешки трудове Нито са измъчвани, като другите човеци.
They are not in the labour of men: neither shall they be scourged like other men.
6 Затова гордостта като верижка окръжава шията им, Насилието ги облича като дреха.
Therefore pride hath held them fast: they are covered with their iniquity and their wickedness.
7 Очите им изпъкват от тлъстина; Мечтанията на сърцето им се превишават.
Their iniquity hath come forth, as it were from fatness: they have passed into the affection of the heart.
8 Присмиват се и говорят нечестиво за насилие: Говорят горделиво,
They have thought and spoken wickedness: they have spoken iniquity on high.
9 Издигат устата си до небето, И езикът им обхожда земята.
They have set their mouth against heaven: and their tongue hath passed through the earth.
10 Затова отбиват се при тях людете му; И вода с пълна чаша се изпива от тях.
Therefore will my people return here and full days shall be found in them.
11 И казват: От где знае Бог? И: Има ли знание у Всевишния?
And they said: How doth God know? and is there knowledge in the most High?
12 Ето, такива са нечестивите! винаги са благополучни! Умножават богатство!
Behold these are sinners; and yet abounding in the world they have obtained riches.
13 Наистина аз съм напразно очистил сърцето си, И съм измил в невинност ръцете си,
And I said: Then have I in vain justified my heart, and washed my hands among the innocent.
14 Тъй като съм измъчван цял ден, И наказван всяка заран.
And I have been scourged all the day; and my chastisement hath been in the mornings.
15 Ако речех да говоря така, Ето, изневерил бих на поколението на чадата Ти;
If I said: I will speak thus; behold I should condemn the generation of thy children.
16 И мислех как да разбера това, Но ми се виждаше много мъчно,
I studied that I might know this thing, it is a labour in my sight:
17 До като влязох в Божието светилище И размишлявах върху сетнината им.
Until I go into the sanctuary of God, and understand concerning their last ends.
18 Ти наистина си ги турил на плъзгави места, Тръшнал си ги на разорение.
But indeed for deceits thou hast put it to them: when they were lifted up thou hast cast them down.
19 Как изведнъж стигат в запустение! Съвършено се довършват от ужаси.
How are they brought to desolation? they have suddenly ceased to be: they have perished by reason of their iniquity.
20 Както се презира съновидение, когато се събуди някой, Така и Ти, Господи, когато се събудиш, ще презреш образа им,
As the dream of them that awake, O Lord; so in thy city thou shalt bring their image to nothing.
21 Но тогава моето сърце кипеше. И чреслата ми се измъчваха.
For my heart hath been inflamed, and my reins have been changed:
22 До толкова бях обезумял и не разбирах! Бях като скот пред Тебе.
And I am brought to nothing, and I knew not.
23 Обаче аз винаги съм с Тебе, Ти ме хвана за дясната ми ръка.
I am become as a beast before thee: and I am always with thee.
24 Чрез съвета Си ще ме водиш, И подир това ще ме приемеш в слава.
Thou hast held me by my right hand; and by thy will thou hast conducted me, and with thy glory thou hast received me.
25 Кого имам на небето освен Тебе? И на земята не желая другиго освен Тебе.
For what have I in heaven? and besides thee what do I desire upon earth?
26 Чезне плътта ми и сърцето ми; Но Бог е сила на сърцето ми и вечния ми дял.
For thee my flesh and my heart hath fainted away: thou art the God of my heart, and the God that is my portion for ever.
27 Защото, ето, тия, които се отдалечават от Тебе ще погинат; Ти изтребваш всички, които като блудници Те оставят.
For behold they that go far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that are disloyal to thee.
28 Но за мене е добре да се приближа при Бога; Тебе, Господи Иеова, направих прибежището си, За да възгласявам всичките Твои дела.
But it is good for me to adhere to my God, to put my hope in the Lord God: That I may declare all thy praises, in the gates of the daughter of Sion.

< Псалми 73 >