< Псалми 73 >
1 Асафов псалом. Благ е наистина Бог към Израиля, Към чистосърдечните.
A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
2 А колкото за мене, нозете ми почти се отклониха. Без малко бяха се подхлъзнали стъпките ми.
But as for me, my feet had almost stumbled; my steps had nearly slipped.
3 Защото завидях на надменните, Като гледах благоденствието на нечестивите.
For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
4 Понеже не се притесняват при умирането си, Но тялото им е тлъсто.
They have no struggle in their death; their bodies are well-fed.
5 Не са в общите човешки трудове Нито са измъчвани, като другите човеци.
They are free of the burdens others carry; they are not afflicted like other men.
6 Затова гордостта като верижка окръжава шията им, Насилието ги облича като дреха.
Therefore pride is their necklace; a garment of violence covers them.
7 Очите им изпъкват от тлъстина; Мечтанията на сърцето им се превишават.
From their prosperity proceeds iniquity; the imaginations of their hearts run wild.
8 Присмиват се и говорят нечестиво за насилие: Говорят горделиво,
They mock and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
9 Издигат устата си до небето, И езикът им обхожда земята.
They set their mouths against the heavens, and their tongues strut across the earth.
10 Затова отбиват се при тях людете му; И вода с пълна чаша се изпива от тях.
So their people return to this place and drink up waters in abundance.
11 И казват: От где знае Бог? И: Има ли знание у Всевишния?
The wicked say, “How can God know? Does the Most High have knowledge?”
12 Ето, такива са нечестивите! винаги са благополучни! Умножават богатство!
Behold, these are the wicked— always carefree as they increase their wealth.
13 Наистина аз съм напразно очистил сърцето си, И съм измил в невинност ръцете си,
Surely in vain I have kept my heart pure; in innocence I have washed my hands.
14 Тъй като съм измъчван цял ден, И наказван всяка заран.
For I am afflicted all day long and punished every morning.
15 Ако речех да говоря така, Ето, изневерил бих на поколението на чадата Ти;
If I had said, “I will speak this way,” then I would have betrayed Your children.
16 И мислех как да разбера това, Но ми се виждаше много мъчно,
When I tried to understand all this, it was troublesome in my sight
17 До като влязох в Божието светилище И размишлявах върху сетнината им.
until I entered God’s sanctuary; then I discerned their end.
18 Ти наистина си ги турил на плъзгави места, Тръшнал си ги на разорение.
Surely You set them on slick ground; You cast them down into ruin.
19 Как изведнъж стигат в запустение! Съвършено се довършват от ужаси.
How suddenly they are laid waste, completely swept away by terrors!
20 Както се презира съновидение, когато се събуди някой, Така и Ти, Господи, когато се събудиш, ще презреш образа им,
Like one waking from a dream, so You, O Lord, awaken and despise their form.
21 Но тогава моето сърце кипеше. И чреслата ми се измъчваха.
When my heart was grieved and I was pierced within,
22 До толкова бях обезумял и не разбирах! Бях като скот пред Тебе.
I was senseless and ignorant; I was a brute beast before You.
23 Обаче аз винаги съм с Тебе, Ти ме хвана за дясната ми ръка.
Yet I am always with You; You hold my right hand.
24 Чрез съвета Си ще ме водиш, И подир това ще ме приемеш в слава.
You guide me with Your counsel, and later receive me in glory.
25 Кого имам на небето освен Тебе? И на земята не желая другиго освен Тебе.
Whom have I in heaven but You? And on earth I desire no one besides You.
26 Чезне плътта ми и сърцето ми; Но Бог е сила на сърцето ми и вечния ми дял.
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
27 Защото, ето, тия, които се отдалечават от Тебе ще погинат; Ти изтребваш всички, които като блудници Те оставят.
Those far from You will surely perish; You destroy all who are unfaithful to You.
28 Но за мене е добре да се приближа при Бога; Тебе, Господи Иеова, направих прибежището си, За да възгласявам всичките Твои дела.
But as for me, it is good to draw near to God. I have made the Lord GOD my refuge, that I may proclaim all Your works.