< Псалми 73 >
1 Асафов псалом. Благ е наистина Бог към Израиля, Към чистосърдечните.
Een psalm van Asaf. Immers is God Israel goed, dengenen, die rein van harte zijn.
2 А колкото за мене, нозете ми почти се отклониха. Без малко бяха се подхлъзнали стъпките ми.
Maar mij aangaande, mijn voeten waren bijna uitgeweken; mijn treden waren bijkans uitgeschoten.
3 Защото завидях на надменните, Като гледах благоденствието на нечестивите.
Want ik was nijdig op de dwazen, ziende der goddelozen vrede.
4 Понеже не се притесняват при умирането си, Но тялото им е тлъсто.
Want er zijn geen banden tot hun dood toe, en hun kracht is fris.
5 Не са в общите човешки трудове Нито са измъчвани, като другите човеци.
Zij zijn niet in de moeite als andere mensen, en worden met andere mensen niet geplaagd.
6 Затова гордостта като верижка окръжава шията им, Насилието ги облича като дреха.
Daarom omringt hen de hovaardij als een keten; het geweld bedekt hen als een gewaad.
7 Очите им изпъкват от тлъстина; Мечтанията на сърцето им се превишават.
Hun ogen puilen uit van vet; zij gaan de inbeeldingen des harten te boven.
8 Присмиват се и говорят нечестиво за насилие: Говорят горделиво,
Zij mergelen de lieden uit, en spreken boselijk van verdrukking; zij spreken uit de hoogte.
9 Издигат устата си до небето, И езикът им обхожда земята.
Zij zetten hun mond tegen den hemel, en hun tong wandelt op de aarde.
10 Затова отбиват се при тях людете му; И вода с пълна чаша се изпива от тях.
Daarom keert zich Zijn volk hiertoe, als hun wateren eens vollen bekers worden uitgedrukt,
11 И казват: От где знае Бог? И: Има ли знание у Всевишния?
Dat zij zeggen: Hoe zou het God weten, en zou er wetenschap zijn bij den Allerhoogste?
12 Ето, такива са нечестивите! винаги са благополучни! Умножават богатство!
Ziet, dezen zijn goddeloos; nochtans hebben zij rust in de wereld; zij vermenigvuldigen het vermogen.
13 Наистина аз съм напразно очистил сърцето си, И съм измил в невинност ръцете си,
Immers heb ik tevergeefs mijn hart gezuiverd, en mijn handen in onschuld gewassen.
14 Тъй като съм измъчван цял ден, И наказван всяка заран.
Dewijl ik den gansen dag geplaagd ben, en mijn straffing is er alle morgens.
15 Ако речех да говоря така, Ето, изневерил бих на поколението на чадата Ти;
Indien ik zou zeggen: Ik zal ook alzo spreken; ziet, zo zou ik trouweloos zijn aan het geslacht Uwer kinderen.
16 И мислех как да разбера това, Но ми се виждаше много мъчно,
Nochtans heb ik gedacht om dit te mogen verstaan; maar het was moeite in mijn ogen;
17 До като влязох в Божието светилище И размишлявах върху сетнината им.
Totdat ik in Gods heiligdommen inging, en op hun einde merkte.
18 Ти наистина си ги турил на плъзгави места, Тръшнал си ги на разорение.
Immers zet Gij hen op gladde plaatsen; Gij doet hen vallen in verwoestingen.
19 Как изведнъж стигат в запустение! Съвършено се довършват от ужаси.
Hoe worden zij als in een ogenblik tot verwoesting, nemen een einde, worden te niet van verschrikkingen!
20 Както се презира съновидение, когато се събуди някой, Така и Ти, Господи, когато се събудиш, ще презреш образа им,
Als een droom na het ontwaken! Als Gij opwaakt, o Heere, dan zult Gij hun beeld verachten.
21 Но тогава моето сърце кипеше. И чреслата ми се измъчваха.
Als mijn hart opgezwollen was, en ik in mijn nieren geprikkeld werd,
22 До толкова бях обезумял и не разбирах! Бях като скот пред Тебе.
Toen was ik onvernuftig, en wist niets; ik was een groot beest bij U.
23 Обаче аз винаги съм с Тебе, Ти ме хвана за дясната ми ръка.
Ik zal dan geduriglijk bij U zijn; Gij hebt mijn rechterhand gevat;
24 Чрез съвета Си ще ме водиш, И подир това ще ме приемеш в слава.
Gij zult mij leiden door Uw raad; en daarna zult Gij mij in heerlijkheid opnemen.
25 Кого имам на небето освен Тебе? И на земята не желая другиго освен Тебе.
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
26 Чезне плътта ми и сърцето ми; Но Бог е сила на сърцето ми и вечния ми дял.
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
27 Защото, ето, тия, които се отдалечават от Тебе ще погинат; Ти изтребваш всички, които като блудници Те оставят.
Want ziet, die verre van U zijn, zullen vergaan; Gij roeit uit, al wie van U afhoereert.
28 Но за мене е добре да се приближа при Бога; Тебе, Господи Иеова, направих прибежището си, За да възгласявам всичките Твои дела.
Maar mij aangaande, het is mij goed nabij God te wezen; ik zet mijn betrouwen op den Heere HEERE, om al Uw werken te vertellen.