< Псалми 73 >

1 Асафов псалом. Благ е наистина Бог към Израиля, Към чистосърдечните.
Psalm van Asaf. Waarachtig; God is goed voor den rechtvaardige, Jahweh voor de reinen van hart!
2 А колкото за мене, нозете ми почти се отклониха. Без малко бяха се подхлъзнали стъпките ми.
Toch waren haast mijn voeten gestruikeld, Mijn schreden bijna uitgegleden!
3 Защото завидях на надменните, Като гледах благоденствието на нечестивите.
Want ik was jaloers op de bozen, Omdat ik de voorspoed der zondaars zag;
4 Понеже не се притесняват при умирането си, Но тялото им е тлъсто.
Voor hen toch bestaat er geen lijden, Gezond en vol kracht is hun lijf.
5 Не са в общите човешки трудове Нито са измъчвани, като другите човеци.
Ze hebben geen zorgen als andere mensen, Worden niet als anderen geplaagd;
6 Затова гордостта като верижка окръжава шията им, Насилието ги облича като дреха.
Daarom hangen ze hoogmoed om als een keten, Bedekt hen geweld als een mantel.
7 Очите им изпъкват от тлъстина; Мечтанията на сърцето им се превишават.
De misdaad puilt uit hun vet, Hun hart loopt over van slechte gedachten;
8 Присмиват се и говорят нечестиво за насилие: Говорят горделиво,
Ze honen en lasteren, En dreigen op hoge toon met geweld.
9 Издигат устата си до небето, И езикът им обхожда земята.
Ze zetten een mond op tegen de hemel, En hun tong gaat zich tegen de aarde te buiten.
10 Затова отбиват се при тях людете му; И вода с пълна чаша се изпива от тях.
Daarom lopen de dwazen achter hen aan, En slurpen begerig hun woorden op.
11 И казват: От где знае Бог? И: Има ли знание у Всевишния?
Ze zeggen: "Hoe zou God er iets van weten, De Allerhoogste er kennis van hebben?"
12 Ето, такива са нечестивите! винаги са благополучни! Умножават богатство!
Zie, zo gaat het de zondaars: Ze zijn altijd gelukkig, en hopen zich rijkdommen op!
13 Наистина аз съм напразно очистил сърцето си, И съм измил в невинност ръцете си,
Heb ik dan mijn hart vergeefs in reinheid bewaard, En mijn handen in onschuld gewassen:
14 Тъй като съм измъчван цял ден, И наказван всяка заран.
De ganse dag word ik geplaagd, Iedere morgen opnieuw geslagen!
15 Ако речех да говоря така, Ето, изневерил бих на поколението на чадата Ти;
Dacht ik: Zo wil ik spreken! Dan brak ik de trouw van het geslacht uwer kinderen;
16 И мислех как да разбера това, Но ми се виждаше много мъчно,
Maar als ik ging peinzen, om het te vatten, Dan bleef het een raadsel in mijn oog.
17 До като влязох в Божието светилище И размишлявах върху сетнината им.
Totdat ik in Gods raadsbesluiten drong, En op hun einde ging letten:
18 Ти наистина си ги турил на плъзгави места, Тръшнал си ги на разорение.
Ja, Gij hebt ze op een glibberige bodem gezet, Ze gestort in hun eigen verderf!
19 Как изведнъж стигат в запустение! Съвършено се довършват от ужаси.
Hoe zijn ze in een oogwenk vernietigd, Verdwenen, in verschrikkelijke rampen vergaan:
20 Както се презира съновидение, когато се събуди някой, Така и Ти, Господи, когато се събудиш, ще презреш образа им,
Heer, als een droom, die bij het ontwaken vervliegt, Wiens beeld we bij het opstaan verachten!
21 Но тогава моето сърце кипеше. И чреслата ми се измъчваха.
Als dus mijn hart nog verbitterd zou zijn, En mijn nieren bleven geprikkeld,
22 До толкова бях обезумял и не разбирах! Бях като скот пред Тебе.
Dan was ik een dwaas en een zot, Een stuk vee in uw oog.
23 Обаче аз винаги съм с Тебе, Ти ме хвана за дясната ми ръка.
Want ik blijf altijd bij U, Gij houdt mij bij de rechterhand;
24 Чрез съвета Си ще ме водиш, И подир това ще ме приемеш в слава.
Gij leidt mij naar uw raadsbesluit, En herstelt mij in ere!
25 Кого имам на небето освен Тебе? И на земята не желая другиго освен Тебе.
Wat heb ik toch in de hemel; Ook op aarde verlang ik niets buiten U!
26 Чезне плътта ми и сърцето ми; Но Бог е сила на сърцето ми и вечния ми дял.
Al bezwijken mijn vlees en mijn hart, God is voor eeuwig de Rots van mijn hart en mijn erfdeel.
27 Защото, ето, тия, които се отдалечават от Тебе ще погинат; Ти изтребваш всички, които като блудници Те оставят.
Maar die U verlaten, gaan zeker te gronde, Gij vernietigt wie van U afvalt;
28 Но за мене е добре да се приближа при Бога; Тебе, Господи Иеова, направих прибежището си, За да възгласявам всичките Твои дела.
Doch mij is het goed, in Gods nabijheid te blijven, En mijn vertrouwen te stellen op Jahweh, mijn Heer!

< Псалми 73 >