< Псалми 72 >
1 Псалом за Соломона Боже, дай твоето правосъдие на царя, И правдата си на царския син,
Соломонів.
2 За да съди Твоите люде с правда, И угнетените Ти с правосъдие.
хай він правдою судить наро́да Твого, а вбогих Твоїх — справедливістю!
3 Планините ще донесат мир на людете, И хълмовете мир с правда.
Нехай гори прино́сять наро́дові мир, а па́гірки — правду.
4 Той ще съди справедливо угнетените между людете, Ще избави чадата на немотните, и ще смаже насилника
Він судитиме вбогих наро́ду, помага́тиме бідним, і ти́снути буде гноби́теля!
5 Ще Ти се боят догде трае слънцето, И догде съществува луната, из родове в родове.
Будуть боятись Тебе, поки сонця, і поки місяця, — з ро́ду до ро́ду!
6 Той ще слезе като дъжд на окосена ливада, Като ситен дъжд, който оросява земята.
Він зі́йде, як дощ на покіс, немов кра́плі, що зро́шують землю!
7 В неговите дни ще цъфти праведният, И мир ще изобилва докато трае луната.
Праведний буде цвісти́ в його дні, а спо́кій великий — аж поки світи́тиме місяць, —
8 Той ще владее от море до море, И от Евфрат до краищата на земята.
і він запанує від моря до моря, і від Ріки́ аж до кі́нців землі!
9 Пред него ще коленичат жителите на пустинята: И неприятелите му ще лижат пръстта.
Мешканці пустинь на коліна попа́дають перед обличчям його, а його вороги будуть по́рох лиза́ти.
10 Царете на Тарсис и на островите ще донесат подаръци; Царете на Шева и на Сева ще поднесат дарове.
Царі Тарші́шу та острові́в дадуть да́ри, принесуть царі Ше́ви та Се́ви дару́нки!
11 Да! ще му се поклонят всичките царе, Всичките народи ще му слугуват.
І впадуть перед ним усі царі, і будуть служити йому всі наро́ди,
12 Защото той ще избави сиромаха, когато вика, И угнетения и безпомощния,
бо ви́зволить він бідаря́, що голо́сить, та вбогого, що немає собі допомоги!
13 Ще се смили за сиромаха и немотния, И ще спаси душите на немотните.
Він змилується над убогим та бідним, і спасе́ душу бідних,
14 От угнетение и насилие ще изкупи душите им; И скъпоценна ще бъде кръвта им пред очите му.
від кривди й наси́лля врятує їхню душу, їхня кров дорога́ буде в о́чах його!
15 И ще живее; и нему ще се даде от шевското злато; Винаги ще се възнася молитва за него, И цял ден ще го благославят.
І буде він жити, і дасть йому з золота Ше́ви, і за́вжди молитися буде за нього, буде благословля́ти його кожен день!
16 Изобилие от жито ще има на земята, до върховете на планините; Плодът му ще се люлее като ливанската планина; И жителите по градовете ще цъфтят като земната трева.
На землі буде збіжжя багато, на гірсько́му верху́ зашумить, як Лива́н, його плід, і наро́д зацвіте по міста́х, як трава на землі!
17 Името му ще пребъдва до века; Името му ще се продължава докато трае слънцето; И ще се благославят в него човеците; Всичките народи ще го облажават.
Хай ім'я́ його бу́де навіки, хай росте, поки сонця, найме́ння його, нехай благословля́ються ним, — будуть хвали́ти його всі наро́ди!
18 Благословен да е Господ Бог Израилев, Който Един прави чудеса;
Благословен Госпо́дь Бог, Бог Ізраїлів, єдиний, що чу́да вчиня́є,
19 И благословено да бъде славното Негово име до века: И нека се изпълни със славата Му цялата земя. Амин и амин.
і благослове́нне навіки Ім'я́ Його слави, і хай Його слава всю землю напо́внить! Амі́нь і амі́нь!
20 Свършиха се молитвите на Иесевия син Давида.
Скінчи́лись молитви Давида, сина Єссе́я.