< Псалми 72 >

1 Псалом за Соломона Боже, дай твоето правосъдие на царя, И правдата си на царския син,
Daj kralju svoje sodbe, oh Bog in svojo pravičnost kraljevemu sinu.
2 За да съди Твоите люде с правда, И угнетените Ти с правосъдие.
Tvoje ljudstvo bo sodil s pravičnostjo in tvoje uboge s sodbo.
3 Планините ще донесат мир на людете, И хълмовете мир с правда.
Gore bodo ljudstvu prinesle mir in majhni hribi po pravičnosti.
4 Той ще съди справедливо угнетените между людете, Ще избави чадата на немотните, и ще смаже насилника
Sodil bo uboge izmed ljudstva, rešil bo otroke pomoči potrebnih, zatiralca pa bo razbil na koščke.
5 Ще Ти се боят догде трае слънцето, И догде съществува луната, из родове в родове.
Bali se te bodo, dokler ostajata sonce in luna, skozi vse rodove.
6 Той ще слезе като дъжд на окосена ливада, Като ситен дъжд, който оросява земята.
Prišel bo dol kakor dež na pokošeno travo, kakor nalivi, ki namakajo zemljo.
7 В неговите дни ще цъфти праведният, И мир ще изобилва докато трае луната.
V njegovih dneh bo pravični cvetel in obilje miru tako dolgo, kot ostaja luna.
8 Той ще владее от море до море, И от Евфрат до краищата на земята.
Imel bo tudi gospostvo od morja do morja in od reke do koncev zemlje.
9 Пред него ще коленичат жителите на пустинята: И неприятелите му ще лижат пръстта.
Tisti, ki prebivajo v divjini, se bodo poklonili pred njim, njegovi sovražniki pa bodo lizali prah.
10 Царете на Тарсис и на островите ще донесат подаръци; Царете на Шева и на Сева ще поднесат дарове.
Kralji iz Taršíša in z otokov bodo prinašali darila. Kralji iz Sabe in Sebe bodo ponujali darove.
11 Да! ще му се поклонят всичките царе, Всичките народи ще му слугуват.
Da, vsi kralji bodo padli dol pred njim. Služili mu bodo vsi narodi.
12 Защото той ще избави сиромаха, когато вика, И угнетения и безпомощния,
Kajti osvobodil bo pomoči potrebnega, ko vpije; tudi ubogega in tistega, ki nima pomočnika.
13 Ще се смили за сиромаха и немотния, И ще спаси душите на немотните.
Prizanesel bo ubogemu in pomoči potrebnemu in rešil duše pomoči potrebnih.
14 От угнетение и насилие ще изкупи душите им; И скъпоценна ще бъде кръвта им пред очите му.
Njihove duše bo odkupil pred prevaro in nasiljem, in njihova kri bo dragocena v njegovem pogledu.
15 И ще живее; и нему ще се даде от шевското злато; Винаги ще се възнася молитва за него, И цял ден ще го благославят.
Živel bo in njemu bo dano od zlata iz Sabe. Zanj bo narejena tudi nenehna molitev in dnevno bo hvaljen.
16 Изобилие от жито ще има на земята, до върховете на планините; Плодът му ще се люлее като ливанската планина; И жителите по градовете ще цъфтят като земната трева.
Prgišče žita bo na zemlji do vrhov gorá. Njen sad se bo tresel kakor Libanon in tisti iz mesta bodo cveteli kakor zemeljska trava.
17 Името му ще пребъдва до века; Името му ще се продължава докато трае слънцето; И ще се благославят в него човеците; Всичките народи ще го облажават.
Njegovo ime bo ostalo na veke. Njegovo ime se bo razširjalo, dokler [bo] sonce in ljudje bodo blagoslovljeni v njem. Vsi narodi ga bodo imenovali blagoslovljen.
18 Благословен да е Господ Бог Израилев, Който Един прави чудеса;
Blagoslovljen bodi Gospod Bog, Izraelov Bog, ki edini dela čudovite stvari.
19 И благословено да бъде славното Негово име до века: И нека се изпълни със славата Му цялата земя. Амин и амин.
Blagoslovljeno bodi njegovo veličastno ime na veke in vsa zemlja naj bo napolnjena z njegovo slavo. Amen in Amen.
20 Свършиха се молитвите на Иесевия син Давида.
Molitve Davida, Jesejevega sina, so končane.

< Псалми 72 >