< Псалми 72 >
1 Псалом за Соломона Боже, дай твоето правосъдие на царя, И правдата си на царския син,
(솔로몬의 시) 하나님이여, 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서
2 За да съди Твоите люде с правда, И угнетените Ти с правосъдие.
저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니
3 Планините ще донесат мир на людете, И хълмовете мир с правда.
의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
4 Той ще съди справедливо угнетените между людете, Ще избави чадата на немотните, и ще смаже насилника
저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
5 Ще Ти се боят догде трае слънцето, И догде съществува луната, из родове в родове.
저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다
6 Той ще слезе като дъжд на окосена ливада, Като ситен дъжд, който оросява земята.
저는 벤 풀에 내리는 비같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니
7 В неговите дни ще цъфти праведният, И мир ще изобилва докато трае луната.
저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
8 Той ще владее от море до море, И от Евфрат до краищата на земята.
저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
9 Пред него ще коленичат жителите на пустинята: И неприятелите му ще лижат пръстта.
광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을것이며
10 Царете на Тарсис и на островите ще донесат подаръци; Царете на Шева и на Сева ще поднесат дарове.
다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
11 Да! ще му се поклонят всичките царе, Всичките народи ще му слугуват.
만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다
12 Защото той ще избави сиромаха, когато вика, И угнетения и безпомощния,
저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
13 Ще се смили за сиромаха и немотния, И ще спаси душите на немотните.
저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
14 От угнетение и насилие ще изкупи душите им; И скъпоценна ще бъде кръвта им пред очите му.
저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다
15 И ще живее; и нему ще се даде от шевското злато; Винаги ще се възнася молитва за него, И цял ден ще го благославят.
저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
16 Изобилие от жито ще има на земята, до върховете на планините; Плодът му ще се люлее като ливанската планина; И жителите по градовете ще цъфтят като земната трева.
산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀같이 왕성하리로다
17 Името му ще пребъдва до века; Името му ще се продължава докато трае слънцето; И ще се благославят в него човеците; Всичките народи ще го облажават.
그 이름이 영구함이여, 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다
18 Благословен да е Господ Бог Израилев, Който Един прави чудеса;
홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
19 И благословено да бъде славното Негово име до века: И нека се изпълни със славата Му цялата земя. Амин и амин.
그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다! 온 땅에 그 영광이 충만할지어다! 아멘, 아멘 이새의 아들 다윗의 기도가 필하다
20 Свършиха се молитвите на Иесевия син Давида.