< Псалми 72 >

1 Псалом за Соломона Боже, дай твоето правосъдие на царя, И правдата си на царския син,
Für Salomo. O Gott, gib dem Könige deine Gerichte, und deine Gerechtigkeit dem Sohne des Königs!
2 За да съди Твоите люде с правда, И угнетените Ти с правосъдие.
Er wird dein Volk richten in Gerechtigkeit, und deine Elenden nach Recht.
3 Планините ще донесат мир на людете, И хълмовете мир с правда.
Es werden dem Volke Frieden tragen die Berge und die Hügel durch Gerechtigkeit.
4 Той ще съди справедливо угнетените между людете, Ще избави чадата на немотните, и ще смаже насилника
Er wird Recht schaffen den Elenden des Volkes; er wird retten die Kinder des Armen, und den Bedrücker wird er zertreten.
5 Ще Ти се боят догде трае слънцето, И догде съществува луната, из родове в родове.
Man wird dich fürchten von Geschlecht zu Geschlecht, so lange Sonne und Mond bestehen.
6 Той ще слезе като дъжд на окосена ливада, Като ситен дъжд, който оросява земята.
Er wird herabkommen wie ein Regen auf die gemähte Flur, wie Regenschauer, Regengüsse auf das Land.
7 В неговите дни ще цъфти праведният, И мир ще изобилва докато трае луната.
In seinen Tagen wird der Gerechte blühen, und Fülle von Frieden wird sein, bis der Mond nicht mehr ist.
8 Той ще владее от море до море, И от Евфрат до краищата на земята.
Und er wird herrschen von Meer zu Meer, und vom Strome bis an die Enden der Erde.
9 Пред него ще коленичат жителите на пустинята: И неприятелите му ще лижат пръстта.
Vor ihm werden sich beugen die Bewohner der Wüste, und seine Feinde werden den Staub lecken;
10 Царете на Тарсис и на островите ще донесат подаръци; Царете на Шева и на Сева ще поднесат дарове.
die Könige von Tarsis und von den Inseln werden Geschenke entrichten, es werden Abgaben darbringen die Könige von Scheba und Seba.
11 Да! ще му се поклонят всичките царе, Всичките народи ще му слугуват.
Und alle Könige werden vor ihm niederfallen, alle Nationen ihm dienen.
12 Защото той ще избави сиромаха, когато вика, И угнетения и безпомощния,
Denn erretten wird er den Armen, der um Hilfe ruft, und den Elenden, der keinen Helfer hat;
13 Ще се смили за сиромаха и немотния, И ще спаси душите на немотните.
Er wird sich erbarmen des Geringen und des Armen, und die Seelen der Armen wird er retten.
14 От угнетение и насилие ще изкупи душите им; И скъпоценна ще бъде кръвта им пред очите му.
Von Bedrückung und Gewalttat wird er ihre Seele erlösen, und ihr Blut wird teuer sein in seinen Augen.
15 И ще живее; и нему ще се даде от шевското злато; Винаги ще се възнася молитва за него, И цял ден ще го благославят.
Und er wird leben, und von dem Golde Schebas wird man ihm geben; und man wird beständig für ihn beten, den ganzen Tag ihn segnen.
16 Изобилие от жито ще има на земята, до върховете на планините; Плодът му ще се люлее като ливанската планина; И жителите по градовете ще цъфтят като земната трева.
Es wird Überfluß an Getreide sein im Lande, auf dem Gipfel der Berge; gleich dem Libanon wird rauschen seine Frucht; und Menschen werden hervorblühen aus den Städten wie das Kraut der Erde.
17 Името му ще пребъдва до века; Името му ще се продължава докато трае слънцето; И ще се благославят в него човеците; Всичките народи ще го облажават.
Sein Name wird ewig sein; so lange die Sonne besteht, wird fortdauern sein Name; und in ihm wird man sich segnen; alle Nationen werden ihn glücklich preisen.
18 Благословен да е Господ Бог Израилев, Който Един прави чудеса;
Gepriesen sei Jehova, Gott, der Gott Israels, der Wunder tut, er allein!
19 И благословено да бъде славното Негово име до века: И нека се изпълни със славата Му цялата земя. Амин и амин.
Und gepriesen sei sein herrlicher Name in Ewigkeit! Und die ganze Erde werde erfüllt mit seiner Herrlichkeit! Amen, ja, Amen.
20 Свършиха се молитвите на Иесевия син Давида.
Es sind zu Ende die Gebete Davids, des Sohnes Isais.

< Псалми 72 >