< Псалми 71 >

1 На тебе, Господи, уповавам; Да се не посрамя никога.
Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
2 Избави ме в правдата Си и освободи ме; Приклони към мене ухото Си и спаси ме.
Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Бъди ми канара за прибежище, към което винаги да се обръщам. Ти си разрешил спасението ми, Защото канара моя и крепост моя си Ти.
Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente: deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Боже мой избави ме от ръката на нечестивия, От ръката на законопрестъпника и насилника.
Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 Защото Ти, Господи Иеова, си моя надежда; На Тебе съм уповавал от младостта си.
Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Ти си ми бил подпорка от рождението ми; От утробата на майка ми Ти си бил мой благодетел; За Тебе ще бъде винаги хвалението ми.
Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
7 Като чудовище съм станал на мнозина; Но Ти си ми яко прибежище.
Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Устата ми ще се пълнят всеки ден С хваление и славене на Тебе.
Encha-se a minha boca do teu louvor da tua glória todo o dia.
9 Не ме отхвърляй във време на старостта ми; Не ме оставяй, когато отпада силата ми;
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 Защото неприятелите ми за мене говорят, И ония, които причакват душата ми, наговарят се помежду си
Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 И казват: Бог го е оставил; Погнете и хванете го, защото няма кой да го избави.
Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
12 Боже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш.
Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Нека се посрамят и се изтребят противниците на душата ми; Нека се покрият с укор и срам ония, които искат зло за мене.
Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Но аз винаги ще се надявам. И ще Те хваля все повече и повече.
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Устата ми цял ден ще разказват правдата Ти и избавлението, което ми вършиш, Защото не мога да ги изброя.
A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
16 Ще дойда и ще хваля мощните дела на Господа Иеова. Ще спомням Твоята правда, само Твоята.
Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só dela.
17 Боже, Ти си ме научил от младостта ми; И до сега съм разгласявал Твоите чудесни дела.
Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Да! дори до старост и бели коси, Боже, не ме оставяй, Докато не разглася силата Ти на идещия род, Твоята мощ на всички бъдещи поколения.
Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Също и правдата Ти, Боже, стигна на високо; Ти, Боже, Който си извършил велики дела, кой е подобен на Тебе?
Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é semelhante a ti
20 Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, Пак ще ме съживиш, И от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.
Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
21 Ще уголемиш величието ми, И наново ще ме утешиш.
Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 И аз, Боже мой, ще славословя с псалтир Тебе и Твоята вярност; На Тебе, Свети Израилев, ще пея хваление с арфа.
Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Santo de Israel.
23 ще се радват много устните ми, когато Те славословя, Тоже и душата ми, която си изкупил.
Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 Езикът ми, тъй също, ще приказва за правдата Ти всеки ден, Защото се посрамиха - защото се смутиха - ония, които искат зло за мене.
A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.

< Псалми 71 >