< Псалми 71 >

1 На тебе, Господи, уповавам; Да се не посрамя никога.
MAIN Ieowa, i liki komui, kom der mueid on, i en jarodi kokolata.
2 Избави ме в правдата Си и освободи ме; Приклони към мене ухото Си и спаси ме.
Kom kotin dore ia la pweki omui pun, o kotin jauaja ia, o kotin kapaike don ia karon omui kan o jauaja ia.
3 Бъди ми канара за прибежище, към което винаги да се обръщам. Ти си разрешил спасението ми, Защото канара моя и крепост моя си Ти.
Komui en koti wiala ia paipalap, waja i pan kak pitila ia anjau karoj, pwe kom kotin inauki on ia er, me kom pan dore ia la, pwe komui ai paip o ai kel.
4 Боже мой избави ме от ръката на нечестивия, От ръката на законопрестъпника и насилника.
Ai Kot, jauaja ia jan nan pa en me doo jan Kot, o jan nan pa en me japun o weit.
5 Защото Ти, Господи Иеова, си моя надежда; На Тебе съм уповавал от младостта си.
Pwe komui kapore pa i, Main Ieowa, komui ai kel jan ni ai pulepul.
6 Ти си ми бил подпорка от рождението ми; От утробата на майка ми Ти си бил мой благодетел; За Тебе ще бъде винаги хвалението ми.
I liki komui jan ni ai ipwidier, o komui me kaipwi ia jan nan kaped en in ai, i pan kapina komui kokolata.
7 Като чудовище съм станал на мнозина; Но Ти си ми яко прибежище.
Nai dueta meakot me kapuriamui on me toto; a komui kel pa i manaman.
8 Устата ми ще се пълнят всеки ден С хваление и славене на Тебе.
Kom kotin kadireki au ai kapin o danke on komui.
9 Не ме отхвърляй във време на старостта ми; Не ме оставяй, когато отпада силата ми;
Kom der kotin kaje ia la ni ai mala, o der muei jan ia ni ai pan luetala.
10 Защото неприятелите ми за мене говорят, И ония, които причакват душата ми, наговарят се помежду си
Pwe ai imwintiti kin palian ia ni ar lokaia, o me kin majamajan ia, kin kapakapun pena,
11 И казват: Бог го е оставил; Погнете и хванете го, защото няма кой да го избави.
O indinda: Kot muei janer i, komail paki o koledi i, pwe jota jauaj pa a.
12 Боже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш.
Main Kot, kom der kotin doo wei jan ia, Main Kot! Kom kotin madando o jauaja ia.
13 Нека се посрамят и се изтребят противниците на душата ми; Нека се покрият с укор и срам ония, които искат зло за мене.
A me palian ia en namenokala o jarodi; o me rapa kin ia, pwen kame ia la, ren kadupale kidi namenok o lalaue.
14 Но аз винаги ще се надявам. И ще Те хваля все повече и повече.
A i pan auiauita, o i pan kalaudela ai kapin on komui kokolata.
15 Устата ми цял ден ще разказват правдата Ти и избавлението, което ми вършиш, Защото не мога да ги изброя.
Au ai en kaloki jili omui pun, o omui kamau pan ran karoj, me jota kak wadawad pena.
16 Ще дойда и ще хваля мощните дела на Господа Иеова. Ще спомням Твоята правда, само Твоята.
I kin weweid jili ni mana en Ieowa Kaun; i pan kapina omui pun eta.
17 Боже, Ти си ме научил от младостта ми; И до сега съм разгласявал Твоите чудесни дела.
Main Kot, kom kotin padaki on ia er jan ni ai pulepul, o i kaloki jili omui manaman akan jan maj kokodo lel met.
18 Да! дори до старост и бели коси, Боже, не ме оставяй, Докато не разглася силата Ти на идещия род, Твоята мощ на всички бъдещи поколения.
Main Kot, kom der kotin muei jan ia ni ai mala, pit en mon ai lao puetepuetala, lao i pan padaki on jeri en jeri kan omui wiawia o on me pan kokodo omui manaman.
19 Също и правдата Ти, Боже, стигна на високо; Ти, Боже, Който си извършил велики дела, кой е подобен на Тебе?
Main Kot, omui pun meid ileile, kom kin wiada dodok lapalap. Main Kot, ij me rajon komui?
20 Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, Пак ще ме съживиш, И от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.
Pwe komui kotiki on kit er kamajak laud o toto, o kom kotin pur on kamau kit ada o wai ia dado jan nan waja lol.
21 Ще уголемиш величието ми, И наново ще ме утешиш.
Komui pan kotin kaileile ia da, o kom pan kotin pur on kamait ia la.
22 И аз, Боже мой, ще славословя с псалтир Тебе и Твоята вярност; На Тебе, Свети Израилев, ще пея хваление с арфа.
I ap pan kapinaki komui kajan, pweki omui melel, ai Kot, I pan kauleki on komui arp, on komui, me Jaraui en Ijrael.
23 ще се радват много устните ми, когато Те славословя, Тоже и душата ми, която си изкупил.
Kil in au ai o nen i, me re kotin dorelar, pan pereperen o kauli on komui.
24 Езикът ми, тъй също, ще приказва за правдата Ти всеки ден, Защото се посрамиха - защото се смутиха - ония, които искат зло за мене.
Pil lo i pan indinda duen omui pun jan manjan lel jautik. Pwe irail, me men kawe ia la, namenokala o jarodier.

< Псалми 71 >