< Псалми 71 >
1 На тебе, Господи, уповавам; Да се не посрамя никога.
Drottinn, þú ert skjól mitt! Ekki yfirgefa mig!
2 Избави ме в правдата Си и освободи ме; Приклони към мене ухото Си и спаси ме.
Frelsaðu mig frá óvinum mínum, því að þú er réttlátur. Bjargaðu mér! Snúðu eyra þínu að mér og hlustaðu á mína einlægu bæn.
3 Бъди ми канара за прибежище, към което винаги да се обръщам. Ти си разрешил спасението ми, Защото канара моя и крепост моя си Ти.
Vertu mér vígi og skjól gegn öllum árásum.
4 Боже мой избави ме от ръката на нечестивия, От ръката на законопрестъпника и насилника.
Já, bjargaðu mér ó Guð, frá svikum þessara illmenna.
5 Защото Ти, Господи Иеова, си моя надежда; На Тебе съм уповавал от младостта си.
Drottinn, þú ert mín síðasta von. Allt frá barnsaldri treysti ég á þig.
6 Ти си ми бил подпорка от рождението ми; От утробата на майка ми Ти си бил мой благодетел; За Тебе ще бъде винаги хвалението ми.
Frá fæðingu hefur þú vakað yfir mér og verndað mig – skyldi ég ekki vegsama þig?!
7 Като чудовище съм станал на мнозина; Но Ти си ми яко прибежище.
Velgengni mína, sem margir undrast, á ég vernd þinni að þakka.
8 Устата ми ще се пълнят всеки ден С хваление и славене на Тебе.
Ég vil lofa þig liðlangan daginn, ó Guð, því að alls góðs hef ég notið úr hendi þinni.
9 Не ме отхвърляй във време на старостта ми; Не ме оставяй, когато отпада силата ми;
Nú þegar aldurinn færist yfir, þá vísa mér ekki frá. Hafnaðu mér ekki þegar þrekið minnkar.
10 Защото неприятелите ми за мене говорят, И ония, които причакват душата ми, наговарят се помежду си
Óvinir mínir hvísla:
11 И казват: Бог го е оставил; Погнете и хванете го, защото няма кой да го избави.
„Guð hefur yfirgefið hann! Nú er hann auðveld bráð. Hann hefur engan sér til hjálpar!“
12 Боже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш.
Guð minn, farðu ekki frá mér! Komdu fljótt og hjálpaðu mér!
13 Нека се посрамят и се изтребят противниците на душата ми; Нека се покрият с укор и срам ония, които искат зло за мене.
Útrýmdu þeim. Láttu þá verða til skammar sem óska mér óhamingju.
14 Но аз винаги ще се надявам. И ще Те хваля все повече и повече.
En ég mun áfram treysta þér og ekki draga úr lofgjörð minni!
15 Устата ми цял ден ще разказват правдата Ти и избавлението, което ми вършиш, Защото не мога да ги изброя.
Oftsinnis frelsaðir þú mig úr bráðri hættu. Ég vitna og rifja upp gæsku þína og daglega umhyggju.
16 Ще дойда и ще хваля мощните дела на Господа Иеова. Ще спомням Твоята правда, само Твоята.
Drottinn, styrkur þinn heldur mér uppi. Það skulu allir vita að þú einn ert góður og réttlátur.
17 Боже, Ти си ме научил от младостта ми; И до сега съм разгласявал Твоите чудесни дела.
Guð minn, allt frá æsku hjálpaðir þú mér – um dásemdarverk þín hef ég ekki þagað.
18 Да! дори до старост и бели коси, Боже, не ме оставяй, Докато не разглася силата Ти на идещия род, Твоята мощ на всички бъдещи поколения.
Nú er ég orðinn gamall og hárin grá, en Drottinn yfirgefðu mig ekki! Láttu mig lifa enn um stund, svo að unga kynslóðin fái að heyra um máttarverk þín.
19 Също и правдата Ти, Боже, стигна на високо; Ти, Боже, Който си извършил велики дела, кой е подобен на Тебе?
Kraftur þinn og kærleikur, Drottinn, nær til himna. Ó, hve það er dásamlegt! Hvar er slíkan Guð að finna sem þig?!
20 Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, Пак ще ме съживиш, И от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.
Þú hefur sent okkur margvíslegt mótlæti – en ég veit að þú munt frelsa á ný og leyfa okkur að lifa!
21 Ще уголемиш величието ми, И наново ще ме утешиш.
Þú munt auka við heiður minn og hugga mig að nýju.
22 И аз, Боже мой, ще славословя с псалтир Тебе и Твоята вярност; На Тебе, Свети Израилев, ще пея хваление с арфа.
Ég leik á hörpu mína og lofa þig, því að öll þín orð og fyrirheit hafa staðist, þú hinn heilagi í Ísrael.
23 ще се радват много устните ми, когато Те славословя, Тоже и душата ми, която си изкупил.
Ég vil lofa þig hárri röddu, því að þú hefur frelsað mig!
24 Езикът ми, тъй също, ще приказва за правдата Ти всеки ден, Защото се посрамиха - защото се смутиха - ония, които искат зло за мене.
Liðlangan daginn vitna ég um ást þína og réttlæti, því að óvinir mínir sem óskuðu mér ógæfu, voru auðmýktir og roðnuðu af skömm.