< Псалми 71 >

1 На тебе, Господи, уповавам; Да се не посрамя никога.
in/on/with you LORD to seek refuge not be ashamed to/for forever: enduring
2 Избави ме в правдата Си и освободи ме; Приклони към мене ухото Си и спаси ме.
in/on/with righteousness your to rescue me and to escape me to stretch to(wards) me ear your and to save me
3 Бъди ми канара за прибежище, към което винаги да се обръщам. Ти си разрешил спасението ми, Защото канара моя и крепост моя си Ти.
to be to/for me to/for rock habitation to/for to come (in): come continually to command to/for to save me for crag my and fortress my you(m. s.)
4 Боже мой избави ме от ръката на нечестивия, От ръката на законопрестъпника и насилника.
God my to escape me from hand: power wicked from palm to act unjustly and to oppress
5 Защото Ти, Господи Иеова, си моя надежда; На Тебе съм уповавал от младостта си.
for you(m. s.) hope my Lord YHWH/God confidence my from youth my
6 Ти си ми бил подпорка от рождението ми; От утробата на майка ми Ти си бил мой благодетел; За Тебе ще бъде винаги хвалението ми.
upon you to support from belly: womb from belly mother my you(m. s.) to cut me in/on/with you praise my continually
7 Като чудовище съм станал на мнозина; Но Ти си ми яко прибежище.
like/as wonder to be to/for many and you(m. s.) refuge my strength
8 Устата ми ще се пълнят всеки ден С хваление и славене на Тебе.
to fill lip my praise your all [the] day beauty your
9 Не ме отхвърляй във време на старостта ми; Не ме оставяй, когато отпада силата ми;
not to throw me to/for time old age like/as to end: expend strength my not to leave: forsake me
10 Защото неприятелите ми за мене говорят, И ония, които причакват душата ми, наговарят се помежду си
for to say enemy my to/for me and to keep: look at soul: life my to advise together
11 И казват: Бог го е оставил; Погнете и хванете го, защото няма кой да го избави.
to/for to say God to leave: forsake him to pursue and to capture him for nothing to rescue
12 Боже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш.
God not to remove from me God my to/for help my (to hasten [emph?] *Q(K)*)
13 Нека се посрамят и се изтребят противниците на душата ми; Нека се покрият с укор и срам ония, които искат зло за мене.
be ashamed to end: destroy to oppose soul: myself my to enwrap reproach and shame to seek distress: harm my
14 Но аз винаги ще се надявам. И ще Те хваля все повече и повече.
and I continually to wait: hope and to add upon all praise your
15 Устата ми цял ден ще разказват правдата Ти и избавлението, което ми вършиш, Защото не мога да ги изброя.
lip my to recount righteousness your all [the] day deliverance: salvation your for not to know number
16 Ще дойда и ще хваля мощните дела на Господа Иеова. Ще спомням Твоята правда, само Твоята.
to come (in): come in/on/with might Lord YHWH/God to remember righteousness your to/for alone you
17 Боже, Ти си ме научил от младостта ми; И до сега съм разгласявал Твоите чудесни дела.
God to learn: teach me from youth my and till here/thus to tell to wonder your
18 Да! дори до старост и бели коси, Боже, не ме оставяй, Докато не разглася силата Ти на идещия род, Твоята мощ на всички бъдещи поколения.
and also till old age and greyheaded God not to leave: forsake me till to tell arm your to/for generation to/for all to come (in): come might your
19 Също и правдата Ти, Боже, стигна на високо; Ти, Боже, Който си извършил велики дела, кой е подобен на Тебе?
and righteousness your God till height which to make: do great: large God who? like you
20 Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, Пак ще ме съживиш, И от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.
which (to see: see me *Q(K)*) distress many and bad: harmful to return: again (to live me *Q(K)*) and from abyss [the] land: country/planet to return: again to ascend: establish me
21 Ще уголемиш величието ми, И наново ще ме утешиш.
to multiply greatness my and to turn: again to be sorry: comfort me
22 И аз, Боже мой, ще славословя с псалтир Тебе и Твоята вярност; На Тебе, Свети Израилев, ще пея хваление с арфа.
also I to give thanks you in/on/with article/utensil harp truth: faithful your God my to sing to/for you in/on/with lyre holy Israel
23 ще се радват много устните ми, когато Те славословя, Тоже и душата ми, която си изкупил.
to sing lips my for to sing to/for you and soul my which to ransom
24 Езикът ми, тъй също, ще приказва за правдата Ти всеки ден, Защото се посрамиха - защото се смутиха - ония, които искат зло за мене.
also tongue my all [the] day to mutter righteousness your for be ashamed for be ashamed to seek distress: harm my

< Псалми 71 >