< Псалми 66 >

1 За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,
Til sangmesteren; en sang, en salme. Rop med fryd for Gud, all jorden!
2 Възпейте славата на Неговото име, Като Го хвалите, хвалете Го славно.
Syng ut hans navns ære, gi ham ære til hans pris!
3 Речете Богу: Колко са страшни делата Ти! Поради величието на Твоята сила Даже враговете Ти ще се преструват пред Тебе за покорни.
Si til Gud: Hvor forferdelige er dine gjerninger! For din store makts skyld skal dine fiender hykle for dig.
4 Цялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, Ще славословят името Ти. (Села)
All jorden skal tilbede dig og lovsynge dig, de skal lovsynge ditt navn. (Sela)
5 Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада.
Kom og se Guds gjerninger! Han er forferdelig i gjerning mot menneskenes barn.
6 Превърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.
Han gjorde havet om til tørt land, gjennem strømmen gikk de til fots; der gledet vi oss i ham.
7 Със силата Си господарува до века: Очите Му наблюдават народите; Бунтовниците нека не превъзнасят себе си. (Села)
Han hersker med sitt velde evindelig, hans øine gir akt på hedningene; de gjenstridige må ikke ophøie sig. (Sela)
8 Вие племена благославяйте нашия Бог, И направете да се чуе гласът на хвалата Му,
I folkeslag, lov vår Gud og forkynn hans pris med høi røst,
9 Който поддържа в живот душата ни. И не оставя да се клатят нозете ни.
han som holdt vår sjel i live og ikke lot vår fot vakle!
10 Защото Ти, Боже, си ни спасил, Изпитал си ни както се изпитва сребро.
For du prøvde oss, Gud, du renset oss, likesom de renser sølv.
11 Въвел си ни в мрежата, Турил си тежък товар на гърба ни.
Du førte oss inn i et garn, du la en trykkende byrde på våre lender.
12 Направил си да яздят човеци върху главите ни; Преминахме през огън и вода; Но Ти ни изведе на богато място.
Du lot mennesker fare frem over vårt hode; vi kom i ild og i vann. Men du førte oss ut til vederkvegelse.
13 Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,
Jeg vil gå inn i ditt hus med brennoffer, jeg vil gi dig det jeg har lovt,
14 Които произнесоха устните ми И говориха устата ми в бедствието ми.
det som gikk over mine leber, og som min munn talte i min nød.
15 Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села)
Jeg vil ofre dig brennoffere av fett kveg med duft av værer; jeg vil ofre okser tillikemed bukker. (Sela)
16 Дойдете, слушайте, всички, които се боите от Бога, И ще разкажа онова, което е сторил на душата ми.
Kom, hør, alle I som frykter Gud; jeg vil fortelle hvad han har gjort mot min sjel.
17 Към него извиках с устата си; И Той ще бъде възвисен чрез езика ми.
Til ham ropte jeg med min munn, og lovsang var under min tunge.
18 Ако в сърцето си бях гледал благоприятно на неправда, Господ не би послушал;
Hadde jeg urett for øie i mitt hjerte, så vilde Herren ikke høre.
19 Но Бог наистина послуша, Обърна внимание на гласа на молбата ми.
Men Gud har hørt, han har aktet på mitt bønnerop.
20 Благословен да е Бог. Който не отстрани от мене ни молитвата, ни Своята милост.
Lovet være Gud, som ikke avviste min bønn og ikke tok sin miskunnhet fra mig!

< Псалми 66 >