< Псалми 66 >
1 За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,
Ipukkawyo iti panagdaydayawyo iti Dios, iti entero a daga;
2 Възпейте славата на Неговото име, Като Го хвалите, хвалете Го славно.
Ikantayo iti dayag ti naganna; pagbalinenyo a nadayag ti pammadayaw kenkuana.
3 Речете Богу: Колко са страшни делата Ти! Поради величието на Твоята сила Даже враговете Ти ще се преструват пред Тебе за покорни.
Ibagayo iti Dios, “Anian a nakakaskasdaaw dagiti aramidmo! Babaen iti nabileg a pannakabalinmo, agtulnog kenka dagiti kabusormo.
4 Цялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, Ще славословят името Ти. (Села)
Idaydayaw ken kantaandaka ti entero a daga; agkantada iti pagdaydayaw iti naganmo.” (Selah)
5 Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада.
Umayyo kitaen dagiti aramid ti Dios; nakakaskasdaaw iti inaramidna kadagiti annak ti tao.
6 Превърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.
Pinagbalinna a namaga a daga iti baybay; pinagnada a binallasiw ti karayan; nagrag-otayo sadiay kenkuana.
7 Със силата Си господарува до века: Очите Му наблюдават народите; Бунтовниците нека не превъзнасят себе си. (Села)
Agturturay isuna iti agnanayon babaen iti pannakabalinna; mat-matmatanna dagiti nasion; saan a palubosan nga itag-ay dagiti kabusor dagiti bagbagida. (Selah)
8 Вие племена благославяйте нашия Бог, И направете да се чуе гласът на хвалата Му,
Dayawenyo ti Dios, dakayo a tattao, ipangngegyo kadagiti tattao ti panagdayawyo kenkuana.
9 Който поддържа в живот душата ни. И не оставя да се клатят нозете ни.
Inaywanannatayo tapno agtalinaedtayo a sibibiag, ken saanna nga itulok a maikaglis dagiti sakatayo.
10 Защото Ти, Боже, си ни спасил, Изпитал си ни както се изпитва сребро.
Ta sika, O Dios, sinuotnakami; sinuotnakami a kas iti pirak.
11 Въвел си ни в мрежата, Турил си тежък товар на гърба ни.
Impalubosmo a masiloankami; inikkam iti nakaro a dadagsen dagiti siketmi.
12 Направил си да яздят човеци върху главите ни; Преминахме през огън и вода; Но Ти ни изведе на богато място.
Impalubosmo nga ibadde-baddekdakami dagiti tattao; limmasatkami kadagiti apuy ken danum, ngem impannakami iti nalawa a lugar.
13 Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,
Umayak iti balaymo nga addaan iti daton a maipuor; bayadak dagiti sapatak kenka
14 Които произнесоха устните ми И говориха устата ми в бедствието ми.
nga inkari dagiti bibigko ken inbalikas ti ngiwatko idi tiempo ti pannakariribukko.
15 Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села)
Idatagko kenka dagiti maipuor a daton a nalulukmeg nga ayup ken kadagiti nabanglo nga ayamuom dagiti kalakian a karnero; Agidatonak kadagiti bulog a baka ken kalding. (Selah)
16 Дойдете, слушайте, всички, които се боите от Бога, И ще разкажа онова, което е сторил на душата ми.
Umayyo denggen, dakayo amin a managbuteng iti Dios, ken ipablaakko ti inaramidna iti kararuak.
17 Към него извиках с устата си; И Той ще бъде възвисен чрез езика ми.
Nagsangitak kenkuana, ken indaydayaw iti dilak isuna.
18 Ако в сърцето си бях гледал благоприятно на неправда, Господ не би послушал;
No saanko nga inkankano dagiti basolko, saannak koma a dinengngeg ti Apo.
19 Но Бог наистина послуша, Обърна внимание на гласа на молбата ми.
Ngem pudno a nangngeg ti Dios, ken impangagna ti timek ti kararagko.
20 Благословен да е Бог. Който не отстрани от мене ни молитвата, ни Своята милост.
Idaydayawko ti Dios, a saan a timmallikod iti kararagko wenno iti kinapudnona iti tulagna kaniak.