< Псалми 66 >
1 За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,
[For the Chief Musician. A song. A Psalm.] Make a joyful shout to God, all the earth.
2 Възпейте славата на Неговото име, Като Го хвалите, хвалете Го славно.
Sing to the glory of his name. Offer glory and praise.
3 Речете Богу: Колко са страшни делата Ти! Поради величието на Твоята сила Даже враговете Ти ще се преструват пред Тебе за покорни.
Tell God, "How awesome are your deeds. Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
4 Цялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, Ще славословят името Ти. (Села)
All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name." (Selah)
5 Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада.
Come, and see God's deeds—awesome work on behalf of the descendants of Adam.
6 Превърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.
He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
7 Със силата Си господарува до века: Очите Му наблюдават народите; Бунтовниците нека не превъзнасят себе си. (Села)
He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Do not let the rebellious rise up against him. (Selah)
8 Вие племена благославяйте нашия Бог, И направете да се чуе гласът на хвалата Му,
Praise our God, you peoples. Make the sound of his praise heard,
9 Който поддържа в живот душата ни. И не оставя да се клатят нозете ни.
who preserves our life among the living, and doesn't allow our feet to be moved.
10 Защото Ти, Боже, си ни спасил, Изпитал си ни както се изпитва сребро.
For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
11 Въвел си ни в мрежата, Турил си тежък товар на гърба ни.
You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
12 Направил си да яздят човеци върху главите ни; Преминахме през огън и вода; Но Ти ни изведе на богато място.
You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us out to a spacious place.
13 Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,
I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
14 Които произнесоха устните ми И говориха устата ми в бедствието ми.
which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
15 Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села)
I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. (Selah)
16 Дойдете, слушайте, всички, които се боите от Бога, И ще разкажа онова, което е сторил на душата ми.
Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
17 Към него извиках с устата си; И Той ще бъде възвисен чрез езика ми.
I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
18 Ако в сърцето си бях гледал благоприятно на неправда, Господ не би послушал;
If I cherished sin in my heart, the LORD wouldn't have listened.
19 Но Бог наистина послуша, Обърна внимание на гласа на молбата ми.
But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
20 Благословен да е Бог. Който не отстрани от мене ни молитвата, ни Своята милост.
Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.