< Псалми 66 >

1 За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,
[Aka mawt ham laa neh Tingtoenglung] Diklai boeih loh Pathen taengah yuhui uh lah.
2 Възпейте славата на Неговото име, Като Го хвалите, хвалете Го славно.
Amah kah thangpomnah ming te tingtoeng uh lamtah amah kah thangpomnah te koehnah khueh pa uh.
3 Речете Богу: Колко са страшни делата Ти! Поради величието на Твоята сила Даже враговете Ти ще се преструват пред Тебе за покорни.
Pathen taengah, “Na bibi he a rhih bahoeng om pai. Na sarhi a tak dongah na thunkha rhoek loh nang hmaiah a mai a tum uh.
4 Цялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, Ще славословят името Ти. (Села)
Diklai boeih loh nang taengah bakop uh tih nang te n'tingtoeng uh. Na ming khaw a tingtoeng uh,” ti uh. (Selah)
5 Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада.
Halo uh lamtah Pathen kah bitat he hmu uh lah. Hlang capa rhoek taengkah a bibi te a rhih om pai.
6 Превърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.
Tuitunli te laiphuei la a poeh sak tih tuiva khaw a kho neh a kat uh dongah BOEIPA ah kohoe sak uh sih.
7 Със силата Си господарува до века: Очите Му наблюдават народите; Бунтовниците нека не превъзнасят себе си. (Села)
A thayung thamal neh kumhal ah a taemrhai tih a mik neh namtom rhoek te a tawt dongah thinthah rhoek te pomsang rhoela pomsang boel saeh. (Selah)
8 Вие племена благославяйте нашия Бог, И направете да се чуе гласът на хвалата Му,
Pilnam rhoek loh mamih kah Pathen he uem uh saeh lamtah amah koehnah ol te ya uh saeh.
9 Който поддържа в живот душата ни. И не оставя да се клатят нозете ни.
Mulhing khui lamkah mamih kah hinglu a hoeptlang dongah mamih kah khokan he paloe sak ham ngaih mahpawh.
10 Защото Ти, Боже, си ни спасил, Изпитал си ни както се изпитва сребро.
Pathen aw kaimih he nan loep nan dak tih cak rhoh bangla kaimih nan rhoh.
11 Въвел си ни в мрежата, Турил си тежък товар на гърба ни.
Rhalvong khuila kaimih nan khuen tih ka cinghen ah hnorhih nan tloeng.
12 Направил си да яздят човеци върху главите ни; Преминахме през огън и вода; Но Ти ни изведе на богато място.
Kaimih kah lu soah hlanghing na ngol sak tih, tui hmai te ka poeng uh daengah coihdanah la kaimih nan khuen.
13 Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,
Hmueihhlutnah neh na im la ka kun vetih ka olcaeng rhoek te nang taengah kan thuung ni.
14 Които произнесоха устните ми И говориха устата ми в бедствието ми.
Ka rhal lakliah ka hmui ka lai ang tih ka ka loh a thui vanbangla,
15 Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села)
hmueihhlutnah ham boiva aka thuem tutal bo-ul te nang taengah kan nawn vetih saelhung kikong rhoek neh ka saii ni. (Selah)
16 Дойдете, слушайте, всички, които се боите от Бога, И ще разкажа онова, което е сторил на душата ми.
Halo uh lah, Pathen aka rhih rhoek boeih hnatun uh lamtah BOEIPA loh ka hinglu ham a saii te ka thui lah eh.
17 Към него извиках с устата си; И Той ще бъде възвисен чрез езика ми.
Amah te ka ka neh ka khue tih ka lai dongah koehnah ka khueh.
18 Ако в сърцето си бях гледал благоприятно на неправда, Господ не би послушал;
Ka lungbuei neh boethae te ka so koinih ka Boeipa loh ya mahpawt.
19 Но Бог наистина послуша, Обърна внимание на гласа на молбата ми.
Tedae ka thangthuinah ol te Pathen loh a hnatung tih a yaak.
20 Благословен да е Бог. Който не отстрани от мене ни молитвата, ни Своята милост.
Ka thangthuinah neh a sitlohnah kai taeng lamkah aka khoe pawh Pathen amah he a yoethen pai saeh.

< Псалми 66 >