< Псалми 66 >

1 За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,
Dunu huluane! Godema hahawane nodone wele sia: ma!
2 Възпейте славата на Неговото име, Като Го хвалите, хвалете Го славно.
Ea Hadigi Dio amoma gesami hea: ma! Amola hadigiwane Ema nodone sia: ma!
3 Речете Богу: Колко са страшни делата Ти! Поради величието на Твоята сила Даже враговете Ти ще се преструват пред Тебе за покорни.
Godema amane sia: ma, “Dia hamobe liligi da noga: idafa gala. Dia da bagadedafaba: le, Dima ha lai dunu da beda: ga, Dia midadi begudusa.
4 Цялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, Ще славословят името Ти. (Села)
Osobo bagade fifi asi gala dunu huluanedafa da Dima nodone sia: ne gadolala. Ilia da Dima nodone gesami hea: sa. Ilia da Dia Dio gaguia gadole gesami hea: sa.
5 Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада.
Gode Ea hamobe amo ba: la misa! Ea dunu fi amo ganodini Ea noga: idafa hamobe amo ba: la misa.
6 Превърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.
E da hano wayabo bagade afadenene, bu hafoga: i soge hamoi. Ninia aowalali da Yodane Hano amo emoga degei. Amogawi, ninia da Ea hamoi amo ba: lalu bagade nodoi.
7 Със силата Си господарува до века: Очите Му наблюдават народите; Бунтовниците нека не превъзнасят себе си. (Села)
E da Ea gasaga fifi asi gala ouligilala. E da fifi asi gala huluane Ea siga ba: lala. Ema lelesu dunu ilia da Ema mae lelema: ma!
8 Вие племена благославяйте нашия Бог, И направете да се чуе гласът на хвалата Му,
Osobo bagade fifi asi gala huluane! Ninia Godema nodona: di! Dunu huluane da dilia Ema nodobe nabimu da defea!
9 Който поддържа в живот душата ни. И не оставя да се клатят нозете ни.
E da nini gebewane esaloma: ne ouligi. Amola nini mae dafama: ne ouligi.
10 Защото Ти, Боже, си ни спасил, Изпитал си ни както се изпитва сребро.
Gode! Silifa da laluga gobele, noga: i amola wadela: i afafama: ne adoba: be agoane, Di da nini adoba: i.
11 Въвел си ни в мрежата, Турил си тежък товар на гърба ни.
Di da nini saniga sa: ima: ne adodigi. Di da ninia baligi da: iya dioi liligi ligisi.
12 Направил си да яздят човеци върху главите ни; Преминахме през огън и вода; Но Ти ни изведе на богато място.
Di da ninima ha lai dunu ninima hasalasima: ne yolesi. Ninia da lalu gelabodili amola hano heda: i degele asi. Be wali Di da ninia gado sogebi amoga oule misi dagoi.
13 Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,
Na da Dima gobei gobele salasu liligi amo Dia diasuga gaguli misunu. Na da Dima ilegei liligi amo Dima imunusa: olemu.
14 Които произнесоха устните ми И говориха устата ми в бедствието ми.
Na da nama bidi hamosu doaga: loba, na da adi Dima imunusa: sia: i liligi, amo Dima imunu.
15 Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села)
Na da sibi amo oloda da: iya gobele sanasimusa: imunu. Na da bulamagau gawali amola goudi gobele salimu. Amola gobele salasu mobi da muagado heda: mu.
16 Дойдете, слушайте, всички, които се боите от Бога, И ще разкажа онова, което е сторил на душата ми.
Godema nodone dawa: su dunu huluane! Naba misa! Amola na da Ea nama hamobe amo huluane dilima olelemu.
17 Към него извиках с устата си; И Той ще бъде възвисен чрез езика ми.
Na da Ema na fidima: ne dini i. Na da gesami hea: su Ema nodone sia: i.
18 Ако в сърцето си бях гледал благоприятно на неправда, Господ не би послушал;
Na da na wadela: i hou banenesisa ganiaba, Hina Gode da na sia: ne gadobe hame naba: loba.
19 Но Бог наистина послуша, Обърна внимание на гласа на молбата ми.
Be Gode da dafawane na sia: ne gadobe nabi.
20 Благословен да е Бог. Който не отстрани от мене ни молитвата, ни Своята милост.
Na da Godema nodosa. Bai E da na sia: ne gadosu hame higa: i. Amola E da nama mae fisili Ea asigidafa hou hame gagulaligi.

< Псалми 66 >