< Псалми 64 >
1 За първия певец. Давидов псалом. Послушай гласа ми, Боже, като се оплаквам; Опази живота ми от страх от неприятеля.
to/for to conduct melody to/for David to hear: hear God voice my in/on/with complaint my from dread enemy to watch life my
2 Покрий ме от тайния съвет на злодейците, От сганта на беззаконниците,
to hide me from counsel be evil from scheming to work evil: wickedness
3 Които острят езика си като меч, И прицелват горчиви думи като стрели,
which to sharpen like/as sword tongue their to tread arrow their word bitter
4 За да устрелят тайно непорочния; Внезапно го устрелват, и не се боят.
to/for to shoot in/on/with hiding complete suddenly to shoot him and not to fear
5 Насърчават се в едно зло намерение, Наговарят се да поставят скришно примки, И казват: Кой ще ги види?
to strengthen: hold to/for them word: deed bad: evil to recount to/for to hide snare to say who? to see: see to/for them
6 Измислят беззакония; Думат: Изпълнихме добре обмислено намерение. А и вътрешната мисъл и сърцето на всеки от тях са дълбоки.
to search injustice to finish plot to search and entrails: inner parts man and heart deep
7 Но Бог ще ги устрели; От внезапна стрела ще бъдат ранени.
and to shoot them God arrow suddenly to be wound their
8 Така собственият им език, като ги осъжда, ще ги спъне; Всички, които ги гледат, ще поклащат глава.
and to stumble him upon them tongue their to wander all to see: see in/on/with them
9 И всички човеци ще се убоят; Ще разгласят делото на Бога, Защото ще разберат действието Му.
and to fear: revere all man and to tell work God and deed: work his be prudent
10 Праведният ще се развесели в Господа, и ще уповава на Него; И ще се хвалят всички, които са с право сърце.
to rejoice righteous in/on/with LORD and to seek refuge in/on/with him and to boast: boast all upright heart