< Псалми 63 >
1 Псалом на Давида, когато се намираше в Юдовата пустиня. Боже, Ти си мой Бог; от ранина те търся; Душата ми жадува за Тебе, плътта ми Те ожида, В една пуста, изнурена и безводна земя.
Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda. Dieu, tu es mon Dieu! Je te cherche dès l'aurore; Mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi. Dans une terre aride, desséchée, sans eau!
2 Така съм се взирал в Тебе в светилището, За да видя Твоята сила и Твоята слава.
Aussi t'ai-je contemplé dans le sanctuaire, Pour voir ta force et ta gloire;
3 Понеже Твоето милосърдие е по-желателно от живота, Устните ми ще Те хвалят.
Car ta bonté vaut mieux que la vie. Mes lèvres chanteront tes louanges.
4 Така ще те благославям, докато съм жив; В Твоето име ще издигам ръцете си.
Oui, je te bénirai toute ma vie; C'est en invoquant ton nom que j'élèverai les mains.
5 Като от тлъстина и мас ще се насити душата ми; И с радостни устни ще Те славословят устата ми.
Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse. Et c'est par des chants joyeux Que ma bouche célèbre tes louanges,
6 Когато си спомням за Тебе на постелката си Размишлявам за Тебе в нощните стражи;
Quand je me souviens de toi sur ma couche. Et que tu occupes mes pensées pendant les veilles de la nuit.
7 Понеже Ти си бил немощ на мене, И под сянката на твоите крила ще се радвам.
Car tu as été mon secours: Aussi entonnerai-je des chants joyeux à l'ombre de tes ailes.
8 Душата ми се прилепва към Тебе; Твоята десница ме подпира.
Mon âme s'attache à toi pour te suivre. Et ta main droite me soutient.
9 А ония, които търсят душата ми, ще бъдат погубени, Ще слязат в дълбочините на земята.
Ils courent à leur perte, ceux qui en veulent à ma vie. Ils descendront dans les abîmes les plus profonds de la terre.
10 Ще бъдат съсипани от силата на меча, Ще бъдат дял на чакали.
Ils seront livrés au tranchant de l'épée; Ils seront la proie des chacals.
11 А царят ще се весели в Бога; Всеки, който се кълне в Неговото име, ще се хвали; Но устата на ония, които говорят лъжи, ще се затворят.
Mais le roi se réjouira en Dieu; Tous ceux qui l'invoquent dans leurs serments Seront dans l'allégresse, Tandis que la bouche des menteurs sera fermée.