< Псалми 62 >

1 За първия певец, по Едутуна. Давидов псалом. Душата ми тихо уповава само на Бога, От Когото е избавлението ми.
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him [cometh] my salvation.
2 Само Той е канара моя и избавление мое, И прибежище мое; няма много да се поклатя.
He only [is] my rock and my salvation; [he is] my defense; I shall not be greatly moved.
3 До кога, всички вие, ще нападате човека За да го съборите като наведена стена и разклатен плет?
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall [shall ye be], [and as] a tottering fence.
4 Съветват се само да го тласкат от висотата му; Обичат лъжата; С устата си благославят, а в сърцето си кълнат. (Села)
They only consult to cast [him] down from his excellence: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
5 Но ти, о душе моя, тихо уповавай само на Бога, Защото от Него очаквам помощ.
My soul, wait thou only upon God; for my expectation [is] from him.
6 Само Той е канара моя, и избавление мое, И прибежище мое; няма да се поклатя.
He only [is] my rock and my salvation: [he is] my defense; I shall not be moved.
7 У Бога е избавлението ми и славата ми; Моята силна канара и прибежището ми е в Бога.
In God [is] my salvation and my glory: the rock of my strength, [and] my refuge, [is] in God.
8 Уповавайте на Него, люде, на всяко време, Изливайте сърцата си пред Него; Бог е нам прибежище. (Села)
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God [is] a refuge for us. (Selah)
9 Наистина ниско поставените човеци са лъх, а високопоставените лъжа. Турени на везни те се издигат нагоре; Те всички са по-леки от суетата.
Surely men of low degree [are] vanity, [and] men of high degree [are] a lie: to be laid in the balance, they [are] altogether [lighter] than vanity.
10 Не уповавайте на насилие, И не се надявайте суетно на грабителство; Богатство ако изникне, не прилепявайте към него сърцето си.
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart [upon them].
11 Едно нещо каза Бог, да! две неща чух, - Че силата принадлежи на Бога,
God hath spoken once; twice have I heard this; that power [belongeth] to God.
12 И че на Тебе, Господи, принадлежи и милостта; Защото Ти даваш на всекиго според делото му.
Also to thee, O LORD, [belongeth] mercy: for thou renderest to every man according to his work.

< Псалми 62 >