< Псалми 60 >
1 За първия певец, по лалето на свидетелството. Песен на Давида за поучение, когато воюваше срещу средоречна Сирия и совска Сирия, Иоав се върна та порази дванадесетте хиляди едомци в долината на солта. Боже, отхвърлил си ни, смазал си ни; Разгневил си се; възвърни ни.
Načelniku godbe, na šestostrunje pričanja, pesem odlična Davidova, za uk. Ko se je boril sè Sirci Mezopotamijskimi, in Sirci Zobejskimi in je Joab vrnivši se pobil Edomejcev v solni dolini dvanajst tisoč. O Bog, zavrgel si nas bil, raztrgal nas, srdit si bil, povrni se nam.
2 Потресъл си земята, разпукнал си я: Изцели проломите й, защото тя е разклатена.
Zmajal si bil deželo, razdrobil jo; sceli kosove njene, ker omahuje.
3 Показал си на людете Си мъчителни неща: Напоил си ни с вино до омайване.
Storil si bil, da je ljudstvo tvoje čutilo trdóst, dál si nam bil piti grozo kakor vino.
4 Дал си знаме на ония, които Ти се боят, За да се развява, защото е истината. (Села)
Dal si njim, ki se tebe bojé, zastavo, katero naj rabijo, zaradi resnice mogočno.
5 За да се избавят Твоите възлюбени Спаси с десницата Си, и послушай ни.
Da se rešijo ljubljenci tvoji; reši z desnico svojo in usliši me.
6 Бог говори със светостта Си; затова, аз ще тържествувам: Ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот;
Bog je govoril po svetosti svoji, radoval se bodem; v delež dobim Sihem, in dolino Sukotsko merim.
7 Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;
Moj je Gilead in moj Manase in Efraim glave moje moč, Juda postavodajalec moj.
8 Моав е умивалникът ми, На Едома ще хвърля обувката си; Възклицавай за мене, филистимска земьо!
Moab umivalnica moja, na Edomejca vržem čevelj svoj, nad máno, Palestina, ukaj!
9 Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
Kdo bi me popeljal v mesto trdno, kdo bi me peljal noter do Edomeje?
10 Ни Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?
Ali nisi bil ti, Bog, zavrgel nas; da nisi hodil, Bog, med našimi vojskámi?
11 Помогни ни срещу противника, Защото суетно е човешкото избавление.
Daj nam pomoč zoper sovražnika; ker ničeva je pomoč človeška.
12 Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.
V Bogu delajmo vrlo, in on bode poteptal sovražnike naše.