< Псалми 60 >
1 За първия певец, по лалето на свидетелството. Песен на Давида за поучение, когато воюваше срещу средоречна Сирия и совска Сирия, Иоав се върна та порази дванадесетте хиляди едомци в долината на солта. Боже, отхвърлил си ни, смазал си ни; Разгневил си се; възвърни ни.
O God, you have cast us off, you have scattered us, you have been displeased; O turn yourself to us again.
2 Потресъл си земята, разпукнал си я: Изцели проломите й, защото тя е разклатена.
You have made the earth to tremble; you have broken it: heal the breaches thereof; for it shakes.
3 Показал си на людете Си мъчителни неща: Напоил си ни с вино до омайване.
You have showed your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment.
4 Дал си знаме на ония, които Ти се боят, За да се развява, защото е истината. (Села)
You have given a banner to them that fear you, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
5 За да се избавят Твоите възлюбени Спаси с десницата Си, и послушай ни.
That your beloved may be delivered; save with your right hand, and hear me.
6 Бог говори със светостта Си; затова, аз ще тържествувам: Ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот;
God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
8 Моав е умивалникът ми, На Едома ще хвърля обувката си; Възклицавай за мене, филистимска земьо!
Moab is my wash pot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph you because of me.
9 Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10 Ни Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?
Will not you, O God, which had cast us off? and you, O God, which did not go out with our armies?
11 Помогни ни срещу противника, Защото суетно е човешкото избавление.
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
12 Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.