< Псалми 60 >
1 За първия певец, по лалето на свидетелството. Песен на Давида за поучение, когато воюваше срещу средоречна Сирия и совска Сирия, Иоав се върна та порази дванадесетте хиляди едомци в долината на солта. Боже, отхвърлил си ни, смазал си ни; Разгневил си се; възвърни ни.
(Til sangmesteren. Al-sjusjan-edut. En miktam af David til til indøvelse, dengang han kæmpede med Aram-Naharajim og Aram-Zoba, og Joab vendte tilbage og slog edomitterne i Saltdalen, 12000 mand.) Gud, du har stødt os fra dig, nedbrudt os, du vredes - vend dig til os igen;
2 Потресъл си земята, разпукнал си я: Изцели проломите й, защото тя е разклатена.
du lod Landet skælve, slå Revner, læg nu dets Brist, thi det vakler!
3 Показал си на людете Си мъчителни неща: Напоил си ни с вино до омайване.
Du lod dit Folk friste ondt, iskænked os døvende Vin.
4 Дал си знаме на ония, които Ти се боят, За да се развява, защото е истината. (Села)
Dem, der frygter dig, gav du et Banner, hvorhen de kan fly for Buen. (Sela)
5 За да се избавят Твоите възлюбени Спаси с десницата Си, и послушай ни.
Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
6 Бог говори със светостта Си; затова, аз ще тържествувам: Ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот;
Gud talede i sin Helligdom: "Jeg vil udskifte Sikem med jubel, udmåle Sukkots Dal;
7 Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;
mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
8 Моав е умивалникът ми, На Едома ще хвърля обувката си; Възклицавай за мене, филистимска земьо!
Moab min Vaskeskål, på Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg."
9 Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
Hvo bringer mig hen til den faste Stad, hvo leder mig hen til Edom?
10 Ни Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?
Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
11 Помогни ни срещу противника, Защото суетно е човешкото избавление.
Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte.
12 Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.
Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!