< Псалми 59 >
1 За първия певец, по Не Разорявай. Песен на Давида, когато Саул прати стражи да пазят къщата, в която бе Давид, за да го убият. Избави ме от неприятелите ми, Боже мой; Тури ме на високо от ония, които се повдигат против мене.
To the chief music-maker; put to At-tashheth. Michtam. Of David. When Saul sent, and they were watching the house, to put him to death. Take me out of the hands of the cruel ones, O my God; keep me safe from those who come up against me.
2 Избави ме от ония, които вършат беззаконие, И спаси ме от кръвопийци.
Take me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood.
3 Защото, ето, причакват за да уловят душата ми; Силните се събират против мене, Не за мое престъпление, Господи, нито за мой грях.
For see, they are watching in secret for my soul; the strong have come together against me? but not because of my sin, or my evil-doing, O Lord.
4 Без да има в мене вина тичат и се готвят; Събуди се да ме посрещнеш и виж.
For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.
5 Ти, Господи Боже на силите, Боже Израилев, Стани за да посетиш всички народи; Да не покажеш милост към никого от нечестивите престъпници. (Села)
You, O Lord God of armies, are the God of Israel; come now and give punishment to the nations; have no mercy on any workers of deceit. (Selah)
6 Вечер се връщат, Вият като кучета и обикалят града.
They come back in the evening; they make a noise like a dog, and go round the town.
7 Ето, те бълват думи с устата си; Мечове има в устните им, Понеже, думат те: Кой слуша?
See, hate is dropping from their lips; curses are on their tongues: they say, Who gives attention to it?
8 Но, Ти Господи, ще им се присмееш, Ще се поругаеш на всички тия народи.
But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.
9 О Сило моя, на Тебе ще се надея. Защото Бог ми е крепост.
O my strength, I will put my hope in you; because God is my strong tower.
10 Милостивият мой Бог ще ме предвари; Бог ще ме удостои да видя повалянето на ония, които ме причакват.
The God of my mercy will go before me: God will let me see my desire effected on my haters.
11 Да ги не убиеш, да не би да забравят това моите люде; Разпръсни ги със силата Си. И свели ги, Господи, защитниче наш.
Put them not to death, for so my people will keep the memory of them: let them be sent in all directions by your power; make them low, O Lord our saviour.
12 Поради греха на устата си, поради думите на устните си, Нека бъдат уловени в гордостта си, Също и поради клетвата и лъжата що говорят.
Because of the sin of their mouths and the word of their lips, let them even be taken in their pride; and for their curses and their deceit,
13 Довърши го с гняв, довърши ги да ги няма вече, И нека се научат, че Бог господарува в Якова И до краищата на земята. (Села)
Put an end to them in your wrath, put an end to them, so that they may not be seen again; let them see that God is ruling in Jacob and to the ends of the earth. (Selah)
14 Нека се връщат вечер, Нека вият като кучета, и нека обикалят града;
And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town.
15 Нека се скитат за храна; И ако не се настанят, нека прекарат нощта не наситени.
Let them go wandering up and down in search of food, and be there all night if they have not enough.
16 А аз ще пия за Твоята сила, Да! на ранина високо ще славословя Твоята милост; Защото Ти си ме станал крепост И прибежище в деня на бедствието ми.
But I will make songs of your power; yes, I will give cries of joy for your mercy in the morning; because you have been my strength and my high tower in the day of my trouble.
17 О Сило моя, на Тебе ще пея хваление. Защото Ти, Боже, милостиви мой Бог, Си крепост моя.
To you, O my strength, will I make my song: because God is my high tower, even the God of my mercy.