< Псалми 59 >
1 За първия певец, по Не Разорявай. Песен на Давида, когато Саул прати стражи да пазят къщата, в която бе Давид, за да го убият. Избави ме от неприятелите ми, Боже мой; Тури ме на високо от ония, които се повдигат против мене.
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when Saul sent men to watch David’s house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise against me.
2 Избави ме от ония, които вършат беззаконие, И спаси ме от кръвопийци.
Deliver me from workers of iniquity, and save me from men of bloodshed.
3 Защото, ето, причакват за да уловят душата ми; Силните се събират против мене, Не за мое престъпление, Господи, нито за мой грях.
See how they lie in wait for me. Fierce men conspire against me for no transgression or sin of my own, O LORD.
4 Без да има в мене вина тичат и се готвят; Събуди се да ме посрещнеш и виж.
For no fault of my own, they move swiftly to attack me. Arise to help me, and take notice.
5 Ти, Господи Боже на силите, Боже Израилев, Стани за да посетиш всички народи; Да не покажеш милост към никого от нечестивите престъпници. (Села)
O LORD God of Hosts, the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to the wicked traitors.
6 Вечер се връщат, Вият като кучета и обикалят града.
They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
7 Ето, те бълват думи с устата си; Мечове има в устните им, Понеже, думат те: Кой слуша?
See what they spew from their mouths— sharp words from their lips: “For who can hear us?”
8 Но, Ти Господи, ще им се присмееш, Ще се поругаеш на всички тия народи.
But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.
9 О Сило моя, на Тебе ще се надея. Защото Бог ми е крепост.
I will keep watch for You, O my strength, because You, O God, are my fortress.
10 Милостивият мой Бог ще ме предвари; Бог ще ме удостои да видя повалянето на ония, които ме причакват.
My God of loving devotion will come to meet me; God will let me stare down my foes.
11 Да ги не убиеш, да не би да забравят това моите люде; Разпръсни ги със силата Си. И свели ги, Господи, защитниче наш.
Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
12 Поради греха на устата си, поради думите на устните си, Нека бъдат уловени в гордостта си, Също и поради клетвата и лъжата що говорят.
By the sins of their mouths and the words of their lips, let them be trapped in their pride, in the curses and lies they utter.
13 Довърши го с гняв, довърши ги да ги няма вече, И нека се научат, че Бог господарува в Якова И до краищата на земята. (Села)
Consume them in wrath; consume them till they are no more, so it may be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
14 Нека се връщат вечер, Нека вият като кучета, и нека обикалят града;
They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
15 Нека се скитат за храна; И ако не се настанят, нека прекарат нощта не наситени.
They scavenge for food, and growl if they are not satisfied.
16 А аз ще пия за Твоята сила, Да! на ранина високо ще славословя Твоята милост; Защото Ти си ме станал крепост И прибежище в деня на бедствието ми.
But I will sing of Your strength and proclaim Your loving devotion in the morning. For You are my fortress, my refuge in times of trouble.
17 О Сило моя, на Тебе ще пея хваление. Защото Ти, Боже, милостиви мой Бог, Си крепост моя.
To You, O my strength, I sing praises, for You, O God, are my fortress, my God of loving devotion.